ويكيبيديا

    "homenaje a la memoria de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تأبين
        
    • ذكرى
        
    • بذكرى
        
    • لذكرى
        
    • حداداً على
        
    • الوقوف حدادا على أرواح
        
    • بتأبين
        
    homenaje a la memoria de Benny Kimberg, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas UN تأبين الممثل الدائم الراحل للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة سعادة السفير السيد بني كيمبيرغ
    homenaje a la memoria de Su Alteza Real el Príncipe Heredero Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud de la Arabia Saudita UN تأبين صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود
    homenaje a la memoria de MELCHIOR NDADAYE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE BURUNDI UN تأبين رئيس جمهورية بوروندي الراحل، فخامة السيد ميلشيور نداداي
    Deseo rendir homenaje a la memoria de los habitantes de las islas del Pacífico que cayeron en la lucha por la libertad y la justicia y contra la opresión. UN فأنا أريد أن أحيي ذكرى سكان الجزر في المحيط الهادئ الذين سقطوا في الكفاح من أجل الحرية والعدالة وفي محاربة قوى الظلم.
    Reafirmamos nuestra devoción por la identidad cultural del pueblo canaco y rendimos homenaje a la memoria de nuestros ancestros, fuente de nuestra fortaleza y origen de nuestro patrimonio común. UN إننا نؤكد تمسكنا بالهوية الثقافية لشعب الكاناك ونشيد بذكرى أسلافنا، مصدر قوتنا وأصل تراثنا المشترك.
    La Comisión rindió homenaje a la memoria de su miembro. UN وأعربت اللجنة عن إجلالها لذكرى عضو اللجنة.
    homenaje a la memoria de Abdul Rahman Pazhwâk, Presidente del vigésimo primer período de sesiones de la Asamblea General UN تأبين السيد عبد الرحمن باجواك، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.
    homenaje a la memoria de Su Excelencia el Sr. Yitzhak Rabin, extinto Primer Ministro del Estado de Israel UN تأبين سعادة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل
    homenaje a la memoria de Khabouji N ' zaji Lukabu, Ministro Plenipotenciario de la República Democrática del Congo UN تأبين السيـد كابوجـي نزاجـي لوكابـو، الوزيـر المفوض الراحل في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos UN تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل
    homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa, difunto Emir del Estado de Bahrein UN تأبين سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل
    homenaje a la memoria de Su Majestad el Rey Hussein Ibn Talal del Reino Hachemita de Jordania UN تأبين صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية
    homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos UN تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل
    homenaje a la memoria de Hafez Al - Assad, Presidente de la República Árabe Siria UN تأبين الرئيس حافظ الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية
    Reafirmamos nuestro compromiso para con la identidad cultural del pueblo canaco rindiendo homenaje a la memoria de nuestros ancestros, fuente de nuestra fortaleza y origen de nuestro legado común. UN ونؤكد مجددا التزامنا بالهوية الثقافية لشعب الكاناك بتمجيد ذكرى أسلافنا، وهم مصدر قوتنا وأصل تراثنا المشترك.
    homenaje a la memoria de YITZHAK RABIN, PRIMER MINISTRO DE ISRAEL UN تكريم ذكرى إسحاق رابين، رئيس وزراء إسرائيل
    homenaje a la memoria de YITZHAK RABIN, PRIMER MINISTRO DE ISRAEL UN تكريم ذكرى اسحاق رابين، رئيس وزراء اسرائيل
    También deseo rendir homenaje a la memoria de los integrantes de la Fuerza que han dado la vida por la paz. UN وأشيد أيضا بذكرى أفراد القوة الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل قضية السلم. حاشية
    Rendimos homenaje a la memoria de las víctimas y expresamos nuestras más profundas condolencias a sus familias, así como a los pueblos de los Estados Unidos de América y la Arabia Saudita. UN وإننا نشيد بذكرى الضحايا ونعرب عن أحر تعازينا ﻷسرهم، وكذلك للشعبين اﻷمريكي والسعودي.
    homenaje a la memoria de SYLVANUS TIEWUL, ANTERIOR SECRETARIO DE LA QUINTA COMISIÓN UN كلمة إجلال لذكرى سلفانوس تيفول اﻷمين السابق للجنة الخامسة
    Por invitación del Presidente, la Conferencia guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Nelson Mandela. UN ١٣٠- بناءً على دعوة الرئيس، التزم المشاركون الصمت لمدة دقيقة حداداً على نلسون مانديلا.
    homenaje a la memoria de las víctimas del terremoto y el tsunami ocurridos en el Japón UN الوقوف حدادا على أرواح ضحايا الزلزال وأمواج تسونامي في اليابان
    Doy las gracias a la Asamblea General en nombre del Gobierno y el pueblo de las Islas Marshall, y también en nombre de la familia del extinto Presidente, Amata Kabua, por honrarnos al rendir homenaje a la memoria de nuestro gran líder. UN وبالنيابة عن جــزر مارشال حكومة وشعبا، وأيضا بالنيابة عن أسرة الرئيس الراحل، أماتا كابوا، أشكر الجمعية العامة على تشريفنا بتأبين قائدنا العظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد