homenaje a la memoria de Benny Kimberg, Representante Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas | UN | تأبين الممثل الدائم الراحل للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة سعادة السفير السيد بني كيمبيرغ |
homenaje a la memoria de Su Alteza Real el Príncipe Heredero Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud de la Arabia Saudita | UN | تأبين صاحب السمو الملكي، ولي عهد المملكة العربية السعودية، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود |
homenaje a la memoria de MELCHIOR NDADAYE, PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE BURUNDI | UN | تأبين رئيس جمهورية بوروندي الراحل، فخامة السيد ميلشيور نداداي |
Deseo rendir homenaje a la memoria de los habitantes de las islas del Pacífico que cayeron en la lucha por la libertad y la justicia y contra la opresión. | UN | فأنا أريد أن أحيي ذكرى سكان الجزر في المحيط الهادئ الذين سقطوا في الكفاح من أجل الحرية والعدالة وفي محاربة قوى الظلم. |
Reafirmamos nuestra devoción por la identidad cultural del pueblo canaco y rendimos homenaje a la memoria de nuestros ancestros, fuente de nuestra fortaleza y origen de nuestro patrimonio común. | UN | إننا نؤكد تمسكنا بالهوية الثقافية لشعب الكاناك ونشيد بذكرى أسلافنا، مصدر قوتنا وأصل تراثنا المشترك. |
La Comisión rindió homenaje a la memoria de su miembro. | UN | وأعربت اللجنة عن إجلالها لذكرى عضو اللجنة. |
homenaje a la memoria de Abdul Rahman Pazhwâk, Presidente del vigésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | تأبين السيد عبد الرحمن باجواك، رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين. |
homenaje a la memoria de Su Excelencia el Sr. Yitzhak Rabin, extinto Primer Ministro del Estado de Israel | UN | تأبين سعادة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل |
homenaje a la memoria de Khabouji N ' zaji Lukabu, Ministro Plenipotenciario de la República Democrática del Congo | UN | تأبين السيـد كابوجـي نزاجـي لوكابـو، الوزيـر المفوض الراحل في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos | UN | تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل |
homenaje a la memoria de Su Alteza el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa, difunto Emir del Estado de Bahrein | UN | تأبين سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل |
homenaje a la memoria de Su Majestad el Rey Hussein Ibn Talal del Reino Hachemita de Jordania | UN | تأبين صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية |
homenaje a la memoria de Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos | UN | تأبين جلالة الملك الحسن الثاني، ملك المغرب الراحل |
homenaje a la memoria de Hafez Al - Assad, Presidente de la República Árabe Siria | UN | تأبين الرئيس حافظ الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية |
Reafirmamos nuestro compromiso para con la identidad cultural del pueblo canaco rindiendo homenaje a la memoria de nuestros ancestros, fuente de nuestra fortaleza y origen de nuestro legado común. | UN | ونؤكد مجددا التزامنا بالهوية الثقافية لشعب الكاناك بتمجيد ذكرى أسلافنا، وهم مصدر قوتنا وأصل تراثنا المشترك. |
homenaje a la memoria de YITZHAK RABIN, PRIMER MINISTRO DE ISRAEL | UN | تكريم ذكرى إسحاق رابين، رئيس وزراء إسرائيل |
homenaje a la memoria de YITZHAK RABIN, PRIMER MINISTRO DE ISRAEL | UN | تكريم ذكرى اسحاق رابين، رئيس وزراء اسرائيل |
También deseo rendir homenaje a la memoria de los integrantes de la Fuerza que han dado la vida por la paz. | UN | وأشيد أيضا بذكرى أفراد القوة الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل قضية السلم. حاشية |
Rendimos homenaje a la memoria de las víctimas y expresamos nuestras más profundas condolencias a sus familias, así como a los pueblos de los Estados Unidos de América y la Arabia Saudita. | UN | وإننا نشيد بذكرى الضحايا ونعرب عن أحر تعازينا ﻷسرهم، وكذلك للشعبين اﻷمريكي والسعودي. |
homenaje a la memoria de SYLVANUS TIEWUL, ANTERIOR SECRETARIO DE LA QUINTA COMISIÓN | UN | كلمة إجلال لذكرى سلفانوس تيفول اﻷمين السابق للجنة الخامسة |
Por invitación del Presidente, la Conferencia guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria de Nelson Mandela. | UN | ١٣٠- بناءً على دعوة الرئيس، التزم المشاركون الصمت لمدة دقيقة حداداً على نلسون مانديلا. |
homenaje a la memoria de las víctimas del terremoto y el tsunami ocurridos en el Japón | UN | الوقوف حدادا على أرواح ضحايا الزلزال وأمواج تسونامي في اليابان |
Doy las gracias a la Asamblea General en nombre del Gobierno y el pueblo de las Islas Marshall, y también en nombre de la familia del extinto Presidente, Amata Kabua, por honrarnos al rendir homenaje a la memoria de nuestro gran líder. | UN | وبالنيابة عن جــزر مارشال حكومة وشعبا، وأيضا بالنيابة عن أسرة الرئيس الراحل، أماتا كابوا، أشكر الجمعية العامة على تشريفنا بتأبين قائدنا العظيم. |