Y luego tomamos el núcleo muerto del tejido muerto de la rana extinta e insertamos esos núcleos en ese huevo. | TED | ومن ثم أخذنا نواة ميتة من النسيج الميت لانقرضت الضفدع ونحن إدراج تلك الأنوية في ذلك البيض. |
- Cómete tus huevos. - Son claras de huevo. Prefiero comerme el cartón. | Open Subtitles | هذا ليس بيض، إنّه بياض البيض أُفضل أكل الكرتون عن هذا |
Bien, aquí tienes claras de huevo solamente, sin yemas son malos para usted | Open Subtitles | حسـن تفضـلا بيـاض البيض فقط ، لا أمحـاح إنهـا مضرة لك |
Al principio, pensé que era un problema del huevo y la gallina: Ya que la gente está poco comprometida, es menos productiva. | TED | في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل. |
Y Norbit, cuando era niño, tenía un pipí del tamaño de rollo de huevo. | Open Subtitles | و نوربت , عندما كان نوربت ولد صغير كانت قذارته بحجم البيضة |
Ah, y tengo de esas cositas de huevo que te gustan tanto. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك الكثير من هذا البيض الذي تحبّه كثيراً |
Figuras de nieve, yema de huevo, cantando alegremente ¿vamos a hacer todo esto, OK? | Open Subtitles | رجل ثلجي وتلوين البيض والتسكّع , سنفعل كل شيء , حسناً ؟ |
Hombre de muchos talentos. ¿Hay algo que huevo y lechuga no pueda hacer? | Open Subtitles | رجل متعدد المواهب أليس هناك شيء لايستطيع فعله سلطة البيض ؟ |
Tortilla de clara de huevo, panqueques integrales y algo que parece manteca, pero en realidad no lo es. | Open Subtitles | عجة بياض البيض فطائر متعددة الحبوب وشيء يبدو مثل الزبدة لكنه ليس زبدة بطريقة ما |
Hay un menú repleto de mujeres ahí fuera y tú te quedas en un rincón comiendo el mismo huevo una y otra vez. | Open Subtitles | هناك سفرة كاملة من النساء أمامك و أنت تقف بالزاوية فحسب تأكل من نفس طبق البيض المعذّب مرة تلو الأخرى |
La finalidad es que el huevo termine dentro del cuenco he pasado años haciendo un trabajo en el cual debía lavarme una infinidad de veces al día. | Open Subtitles | الهدف هو أن تضع البيض في الطبق انظر,لقد أمضيت سنوات في وظيفة اضطررت فيها أن أنظف و أمسح مرات لا تحصى كل يوم |
Hoy corrí más de seis kilómetros, y ahora estoy bebiendo ponche de huevo. | Open Subtitles | .. ركضت 4 أميال اليوم والآن ، أنا أشرب مخفوق البيض |
Está bien, voy con ustedes o la alarma será por este huevo también. | Open Subtitles | حسناً, سوف أتي معك إلى المدير ليسمع عن هذه البيضة أيضاً |
Estás haciendo un estropicio: no puedes separar la clara de huevo de la yema. | Open Subtitles | إن ما تفعله عمل بغيض لا يمكنك أن تفصل البيضة عن صفارها |
Claro que no, me he ocupado de este huevo desde que llegó. | Open Subtitles | بالطبع لا يا أندريه هذه البيضة كانت في رعايتي دائما |
¡El huevo que tenía que cuidar para mi proyecto de la secundaria! | Open Subtitles | البيضة التي كان يجب أن انتبه لها لمشروع المدرسة الثانوية |
Hola, llamo por el proyecto del huevo que están haciendo los niños. | Open Subtitles | مرحبا انا اتصل بخصوص امر البيضة التي يقوم بها الصبية |
Solo estaba bromeando. ¿Estás seguro que el huevo está a salvo aquí? | Open Subtitles | لقد كنتُ أمازحكَ. أأنتَ متأكد بأنكَ البيضة في مأمن هنا؟ |
Sullivan, tu vete por el frente. Si está sosteniendo un huevo, no dispares. | Open Subtitles | سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار |
Es verdad. Yo tengo que ir a casa y escribir acerca de mi huevo. | Open Subtitles | حقاً , أنا مازلت أريد الذهاب إلى المنزل لأملأ المذكرة الخاصة بالبيض |
Este método 'de deshervir' no funcionará con un huevo entero en su cáscara ya que la solución tiene que girar en un recipiente cilíndrico. | TED | طريقة الإعادة من السلق هذه لن تعمل مع بيضة كاملة في قشرتها لأنه يجب على المحلول الإنتشار في الأنبوبة الإسطوانية |
Y Padre, han pasado tres días desde que la gallina puso un huevo. | Open Subtitles | كما أن الدجاجات لم تضع بيضاً منذ ثلاثة أيام |
Está en la cocina justo ahora, recordando cada sandwich de ensalada de huevo que comió. | Open Subtitles | هو في المطبخِ الآن تَسْمِية كُلّ سلطة بيضِ إحصرْ هو كَانَ عِنْدَهُ أبداً. |
Eres como nosotros. Eres un niño, huevo. | Open Subtitles | إنّك واحد منا، إنّك فتى يا (أيغز). |
Fue por piedad. Me sentía mal, tiene un solo huevo. | Open Subtitles | كانت مضاجعة بدافع الشفقة لديه خصية واحدة فقط |
La avispa inyecta un huevo unas pocas hormigas hacen lo mejor que pueden para evitarlo | Open Subtitles | يشرع الزنبور بحقن كل منها ببيضة. نمل قليل يبذل ما بوسعه ليمنع ذلك. |
Un soberbio huevo de Pascua imperial de oro verdoso de Carl Fabergé. | Open Subtitles | بيضه إمبراطوريه ذهبيه تعود الى كارل فابريجيه |
De la gallina que saldrá del huevo. | Open Subtitles | إذا لم تحصل على دجاجة، من أين سَتَحْصلُ على بيضةِ؟ مِنْ الدجاجِ الذي يأتي مِنْ البيضِ. |
Está bien, habla sola. Sólo quería preguntarte por tu huevo. | Open Subtitles | حسناً , فتاه مناجاة النفس أنا فقط أردت السؤال عن بيضتك |
Algunos también contienen cobre, que inutiliza el esperma a la vez que hace difícil la implantación del huevo en el útero. | TED | بعضها يحتوي على النحاس أيضًا، الذي يعطل حركة الحيوان المنوي كما يجعل زرع البويضة في الرحم صعبًا. |
..serás un huevo roto de Cuckoo". ¡Tú! | Open Subtitles | الحياة عبارة عن سباق، إن لم تكن سريعًا فسوف تصبح كبيضة الوقواق المفقوسة |