ويكيبيديا

    "humanos por el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹنسان من
        
    • الإنسان من جانب
        
    • اﻹنسان لتقديمها
        
    • إلى مفوض الأمم
        
    • الإنسان من القائم
        
    • الإنسان قلقها
        
    • لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    de Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante UN المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان من المراقب الدائم لفلسطين
    La Fiscalía General supervisa la aplicación de los instrumentos de derechos Humanos por el poder judicial. UN ويتولى مكتب المدعي العام اﻹشراف على تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان من جانب السلطة القضائية.
    Carta de fecha 2 de abril de 1996 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente UN رسالة مؤرخة في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ موجهة إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم للهند لـدى مكتــب
    General de Derechos Humanos por el Observador Permanente de UN اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان من المراقب الدائم عن فلسطين
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1488/2006, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Miroslav Süsser con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1488/2006، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من جانب السيد ميروسلاف سوسير بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    7. Encomia a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el apoyo prestado a los Estados en la preparación de los informes nacionales que han de presentar al Comité; UN ٧ - تثني على مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لتقديمها الدعم إلى الدول في إعداد التقارير الوطنية لتقديمها إلى اللجنة؛
    la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de UN لجنة حقوق اﻹنسان من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة
    Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Turquía ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN اﻹنسان من الممثل الدائم لتركيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Recordando su resolución 47/145, de 18 de diciembre de 1992, en la que expresó su profunda preocupación por las violaciones manifiestas de los derechos Humanos por el Gobierno del Iraq, UN واذ تشير الى قرارها ٤٧/١٤٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعربت فيه عن بالغ قلقها ازاء الانتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان من جانب حكومة العراق،
    Habiendo concluido su examen de la comunicación No. 366/1989, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Isidore Kanana Tshiongo a Minanga con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم ٦٦٣/٩٨٩١ المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد ايزيدور كانانا تشيونغو آ. مينانغا بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Recordando su resolución 47/145, de 18 de diciembre de 1992, en la que expresó su profunda preocupación por las violaciones manifiestas de los derechos Humanos por el Gobierno del Iraq, UN واذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٤٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعربت فيه عن بالغ قلقها ازاء الانتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان من جانب حكومة العراق،
    La reunión recordó que no puede considerarse que los delitos cometidos por los grupos terroristas justifiquen las violaciones de los derechos Humanos por el Estado. UN وذكﱠر الاجتماع بأنه لا يمكن اعتبار الانتهاكات التي ترتكبها الجماعات الارهابية مبررا لانتهاكات حقوق اﻹنسان من جانب الدولة.
    Diplomado en Derechos Humanos por el Instituto Raoul Wallenberg, Universidad de Lund (Suecia) (1993). UN فاز بدبلوم حقوق اﻹنسان من معهد راؤول والنبرغ، جامعة لوند، السويد )١٩٩٣(.
    Carta de fecha 11 de marzo de 1998 dirigida al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante UN رسالة مؤرخة في ١١ آذار/مارس ٨٩٩١ موجهة إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان من المراقب الدائم لفلسطين لدى
    Carta de fecha 11 de marzo de 1998 dirigida al Alto Comisionado para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones UN رسالة مؤرخة في ١١ آذار/مارس ٨٩٩١ موجهة إلى المفوضة الساميـة لحقوق اﻹنسان من المراقب الدائم لفلسطين لدى
    Diplomado en Derechos Humanos por el Instituto Raoul Wallenberg, Universidad de Lund (Suecia) (1993). UN فاز بدبلوم حقوق اﻹنسان من معهد راؤول والنبرغ، جامعة لوند، السويد )١٩٩٣(.
    Diplomado en Derechos Humanos por el Instituto Raoul Wallenberg, Universidad de Lund (Suecia) (1993). UN فاز بدبلوم حقوق اﻹنسان من معهد راؤول والنبرغ، جامعة لوند، السويد )١٩٩٣(.
    Habiendo examinado la comunicación No. 330/1988, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Albert Berry en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٣٣٠/١٩٨٨، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد ألبرت بيري بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى مفوض الأمم المتحدة
    de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de UN الإنسان من القائم بالأعمال بالوكالة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا
    Los expertos compartían la profunda preocupación de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el rápido deterioro de la situación que vivían esos civiles y el considerable número de víctimas civiles que se habían producido. UN وشاطر الخبراء المفوضة السامية لحقوق الإنسان قلقها البالغ إزاء سرعة تدهور الظروف التي يواجهها المدنيون والعدد الكبير من الخسائر في صفوف المدنيين.
    de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante Permanente de Argelia ante la Oficina de las UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد