Se trata de un método inocuo para el medio ambiente, siempre que la planta cuente con los complejos filtros y depuradores necesarios para evitar el escape de humos nocivos. | UN | وهي أيضا تلائم البيئة، بشرط أن يكون المصنع مزودا بمرشحات وماسحات متقدمة لازمة لمنع تسرب الدخان السام. |
No se acerquen y no inhalen los humos tóxicos. | Open Subtitles | لذا، تراجعوا وحاولوا عدم إستنشاق الدخان السامّ |
¿Qué pasa? A parte de que el detector de humos se va a tener que apagar cada 5 minutos | Open Subtitles | إضافةً لكاشفات الدخان التي تنطلق كل خمس دقائق ؟ |
El sistema de extracción de humos debe tener capacidad para extraer todos los humos tóxicos. | UN | ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﻔﻂ الأبخرة قادراً على احتجاز كل الأبخرة ﺍﻟﺴﺎﻣﺔ. |
Están todos esos humos de escape ahí afuera, nada podría respirar eso. | Open Subtitles | كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك |
Cuando preparas la anfetamina, los humos se adhieren a las paredes, el suelo. | Open Subtitles | عندما تعد مخدرات كيميائية الالهبة و الأدخنة تعلق بالحوائط و الأرضية |
La incineración de chatarra eléctrica y electrónica, así como la incineración de cables, producen humos peligrosos y requieren controles ambientales. | UN | وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. |
Santos humos, nunca vi una suerte de principiante como ésta antes. | Open Subtitles | الدخان المقدس,انا لم أرى قط حظ مبتدئ مثل هذا من قبل |
Genial, entonces todo lo que necesitamos ahora es una guitarra electrica o un detector de humos. | Open Subtitles | رائع , نحتاج الان إلى غيتار كهربى أو مرشح الدخان |
Es probable que quieras conseguir unas pilas nuevas para el detector de humos. | Open Subtitles | قد ينفعك إحضار بطاريات جديدة لكاشف الدخان |
Podría ser un aerosol de pintura y expulsión de humos. | Open Subtitles | ربما يكون هُنالك وابل من الطلاء، وقليل من الدخان. |
No respirar polvo/humos/ gas/nieblas/vapores/aerosoles. | UN | الغبار/الدخان/الغاز/البخار المشبع/الأبخرة/الرذاذ. |
Evitar respirar polvos/humos/gases/ nieblas/vapores/aerosoles. | UN | تجنب تنفس الغبار/الدخان/الغاز/الضباب/الأبخرة/الرذاذ. |
No respirar polvos/humos/gases/nieblas/vapores/aerosoles. | UN | تجنب استنشاق الغبار/الدخان/الغاز/ الضباب/الأبخرة/الرذاذ. |
humos sulfurosos y piscinas calientes burbujeantes aluden al poder que está justo debajo de la superficie. | Open Subtitles | الأبخرة الكبريتية والبِرك الفقاعية الساخنة تُوحي بمقدار القوة أسفل السطح تماماً. |
Como la brisa tóxicos humos llevado a nuestra manera, algunas personas se habían a usar máscaras. | Open Subtitles | لأن النسيم يحمل الأبخرة السامة إلينا، بعض الناس كان عليهم إرتداء الأقنعة. |
Con suerte, valdrá la pena respirar estos humos nocivos. | Open Subtitles | آملين أن يستحقّ الأمر الأبخرة الضارة التي نستنشقها |
Sería fundamental sustituir los detectores radiactivos de humos; | UN | وسيكون من الضروري إحلال مكشافات دخان إشعاعية؛ |
Sería fundamental sustituir los detectores radiactivos de humos; | UN | وسيكون من الضروري إحلال مكشافات دخان إشعاعية؛ |
Desactivó un detector de humos a bordo en el cuarto de baño, lo que es un delito federal. | Open Subtitles | قدّ أبطلت كاشف الأدخنة بمرحاض الطائرة، و هذهِ تُعدّ جنحة فدرالية. |
La incineración de chatarra eléctrica y electrónica, así como la incineración de cables, producen humos peligrosos y requieren controles ambientales. | UN | وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. |
Todas las actividades de soldadura deberán realizarse de conformidad con los requisitos sobre salud y seguridad en el trabajo con el fin de reducir la exposición de los trabajadores a humos y polvo. | UN | ويجب أن تلتزم جميع أنشطة اللحام بشدة بشروط الصحة والسلامة المهنيتين للتقليل إلى أدنى حد من تعرض العمال للأبخرة والغبار. |
Bueno, entonces me voy a encontrar de mierda Distancia humos me conseguirá. | Open Subtitles | حسناً , إذاً سوف أعرف إلى أي مدى بخار العادم هذا سوف يوصلني. |