"humos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدخان
        
    • الأبخرة
        
    • دخان
        
    • الأدخنة
        
    • أبخرة
        
    • أدخنه
        
    • للأبخرة
        
    • بخار
        
    Se trata de un método inocuo para el medio ambiente, siempre que la planta cuente con los complejos filtros y depuradores necesarios para evitar el escape de humos nocivos. UN وهي أيضا تلائم البيئة، بشرط أن يكون المصنع مزودا بمرشحات وماسحات متقدمة لازمة لمنع تسرب الدخان السام.
    No se acerquen y no inhalen los humos tóxicos. Open Subtitles لذا، تراجعوا وحاولوا عدم إستنشاق الدخان السامّ
    ¿Qué pasa? A parte de que el detector de humos se va a tener que apagar cada 5 minutos Open Subtitles إضافةً لكاشفات الدخان التي تنطلق كل خمس دقائق ؟
    El sistema de extracción de humos debe tener capacidad para extraer todos los humos tóxicos. UN ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﻔﻂ الأبخرة قادراً على احتجاز كل الأبخرة ﺍﻟﺴﺎﻣﺔ.
    Están todos esos humos de escape ahí afuera, nada podría respirar eso. Open Subtitles كله دخان سيارات بالخارج لا شيئ يمكنه التنفس في ذلك
    Cuando preparas la anfetamina, los humos se adhieren a las paredes, el suelo. Open Subtitles عندما تعد مخدرات كيميائية الالهبة و الأدخنة تعلق بالحوائط و الأرضية
    La incineración de chatarra eléctrica y electrónica, así como la incineración de cables, producen humos peligrosos y requieren controles ambientales. UN وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية.
    Santos humos, nunca vi una suerte de principiante como ésta antes. Open Subtitles الدخان المقدس,انا لم أرى قط حظ مبتدئ مثل هذا من قبل
    Genial, entonces todo lo que necesitamos ahora es una guitarra electrica o un detector de humos. Open Subtitles رائع , نحتاج الان إلى غيتار كهربى أو مرشح الدخان
    Es probable que quieras conseguir unas pilas nuevas para el detector de humos. Open Subtitles قد ينفعك إحضار بطاريات جديدة لكاشف الدخان
    Podría ser un aerosol de pintura y expulsión de humos. Open Subtitles ربما يكون هُنالك وابل من الطلاء، وقليل من الدخان.
    No respirar polvo/humos/ gas/nieblas/vapores/aerosoles. UN الغبار/الدخان/الغاز/البخار المشبع/الأبخرة/الرذاذ.
    Evitar respirar polvos/humos/gases/ nieblas/vapores/aerosoles. UN تجنب تنفس الغبار/الدخان/الغاز/الضباب/الأبخرة/الرذاذ.
    No respirar polvos/humos/gases/nieblas/vapores/aerosoles. UN تجنب استنشاق الغبار/الدخان/الغاز/ الضباب/الأبخرة/الرذاذ.
    humos sulfurosos y piscinas calientes burbujeantes aluden al poder que está justo debajo de la superficie. Open Subtitles الأبخرة الكبريتية والبِرك الفقاعية الساخنة تُوحي بمقدار القوة أسفل السطح تماماً.
    Como la brisa tóxicos humos llevado a nuestra manera, algunas personas se habían a usar máscaras. Open Subtitles لأن النسيم يحمل الأبخرة السامة إلينا، بعض الناس كان عليهم إرتداء الأقنعة.
    Con suerte, valdrá la pena respirar estos humos nocivos. Open Subtitles آملين أن يستحقّ الأمر الأبخرة الضارة التي نستنشقها
    Sería fundamental sustituir los detectores radiactivos de humos; UN وسيكون من الضروري إحلال مكشافات دخان إشعاعية؛
    Sería fundamental sustituir los detectores radiactivos de humos; UN وسيكون من الضروري إحلال مكشافات دخان إشعاعية؛
    Desactivó un detector de humos a bordo en el cuarto de baño, lo que es un delito federal. Open Subtitles قدّ أبطلت كاشف الأدخنة بمرحاض الطائرة، و هذهِ تُعدّ جنحة فدرالية.
    La incineración de chatarra eléctrica y electrónica, así como la incineración de cables, producen humos peligrosos y requieren controles ambientales. UN وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية.
    Todas las actividades de soldadura deberán realizarse de conformidad con los requisitos sobre salud y seguridad en el trabajo con el fin de reducir la exposición de los trabajadores a humos y polvo. UN ويجب أن تلتزم جميع أنشطة اللحام بشدة بشروط الصحة والسلامة المهنيتين للتقليل إلى أدنى حد من تعرض العمال للأبخرة والغبار.
    Bueno, entonces me voy a encontrar de mierda Distancia humos me conseguirá. Open Subtitles حسناً , إذاً سوف أعرف إلى أي مدى بخار العادم هذا سوف يوصلني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus