ويكيبيديا

    "hurd" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هيرد
        
    • هارد
        
    La visita de Douglas Hurd ha sido corta pero intensa. UN وقد كانت زيارة دوغلاس هيرد قصيرة ولكنها حافلة باﻷعمال.
    En consecuencia, creo que ha sido una visita útil y una vez dicho esto, cedo la palabra al Sr. Douglas Hurd para que formule su declaración inicial. UN ولهذه اﻷسباب، فإنني أعتقد، أنها كانت زيارة مفيدة، وبعد أن قلت هذا، أعطي الكلمة للسيد هيرد كي يدلي ببيانه الافتتاحي.
    Dos preguntas para el Sr. Hurd. UN لدي سؤالان أود أن أوجههما الى السيد هيرد.
    Como dijera el Ministro Hurd el año pasado, con lo que cuesta desplegar un batallón de mantenimiento de la paz, el Secretario General puede enviar muchísimos representantes personales. UN وقد قال الوزير هيرد في العام الماضي إن اﻷمين العام يمكنه، بنفس نفقات وزع كتيبة واحدة لحفظ السلام، إيفاد عدد كبير من الممثلين الشخصيين.
    Y a Pamela Hurd... Open Subtitles و باميلا هارد لقد عثر عليها بقرب موقف سيارة خدمة الكابل
    El Sr. Hurd señaló que la variedad era el único elemento común y que no había un modelo para todos los territorios representados. UN وأشار السيد هيرد إلى أن التنوع هو السمة المشتركة الوحيدة وأنه لا توجد خطة عمل تنتهجها جميع اﻷقاليم الممثلة.
    El Sr. Hurd señaló que ese arreglo era una característica usual. UN وأوضح السيد هيرد أن التنوع جانب واحد مشترك.
    El Sr. Hurd no contestó a muchas de las preguntas importantes, hasta el punto de que el articulista del periódico se preguntaba lo siguiente: UN ولم يجب السيد دوجلاس هيرد عن كثير من اﻷسئلة الهامة إلى المدى الذي جعل كاتب المقال في تلك الصحيفة يتساءل فيقول:
    Quisiera decirles que ésta es una entrevista entre el Sr. Douglas Hurd y yo, y que nos felicitamos por que se hayan reanudado las reuniones en el marco de la Declaración de Bruselas ya que, como ustedes saben, en los últimos dos años no se habían celebrado reuniones. UN وينبغي أن أخبركم بأن هذا اللقاء وهو لقاء بين السيد دوغلاس هيرد وشخصي نرحب فيه باستئناف الاجتماعات في إطار إعلان بروكسل بعد فترة سنتين لم نجتمع خلالها كما تعلمون.
    Asimismo, hemos identificado algunas esferas en las que nuestros colaboradores podrán seguir trabajando en las próximas semanas y hemos considerado la posibilidad de que el Sr. Douglas Hurd y yo nos veamos nuevamente antes de que finalice el año. UN وقد حددنا أيضا مجالات معينة سيتمكن زملاؤنا من مواصلة العمل فيها خلال اﻷسابيع المقبلة، كما نظرنا في إمكانية الترتيب لاجتماع السيد هيرد وشخصي مرة أخرى قبل نهاية السنة.
    La pregunta es para el Ministro de Relaciones Exteriores de España, quisiera saber si ha recibido del Sr. Hurd más que buenas palabras con respecto a la posibilidad de desbloquear las conversaciones sobre el futuro de Gibraltar. UN أود أن أسأل وزير خارجية اسبانيا عما إذا كان قد سمع من السيد هيرد غير الكلام المكرر عن إمكانية الخروج من الطريق المسدود في المناقشات بشأن مستقبل جبل طارق.
    La segunda pregunta es para el Sr. Hurd, quisiera saber hasta cuándo el Reino Unido va a seguir permitiendo que se incumpla el acuerdo de utilización conjunta del aeropuerto de Gibraltar. UN وأود أن أسأل السيد هيرد عما يلزم أن يمضي من الزمن قبل أن تمتثل المملكة المتحدة للاتفاق المتعلق بالاستخدام المشترك لمطار جبل طارق.
    El Sr. Hurd señaló que el mundo había cambiado tan espectacularmente que la presión por descolonizar, que había sido tan fuerte, se había hecho más compleja. UN وأشار السيد هيرد إلى أن العالم قد تغير تغيرا جذريا حتى أن الضغط من أجل إنهاء الاستعمار وهو ضغط ما فتئ بالغ الشدة، قد بات أكثر تعقيدا.
    En cuanto a futuros contactos con la Argentina, el Sr. Hurd dijo que los isleños debían decidir por sí mismos a título personal y como comunidad por conducto de sus consejeros. UN وتكلم السيد هيرد عن الاتصالات المقبلة مع اﻷرجنتين، فقال إن على سكان الجزر أن يبتوا في هذا اﻷمر، فرادى ومجتمعين، من خلال أعضاء مجالسهم.
    Esta “condición” dista mucho de la que manifestaba Douglas Hurd en 1990 y 1991: UN وهذه " المشروطية " بعيدة كل البعد عن المشروطية التي كان دوغلاس هيرد يعتنقها في ١٩٩٠ و ١٩٩١:
    Por lo que se refiere a los contactos entre los isleños y la Argentina, el Sr. Hurd manifestó que esa era una cuestión de la que los propios isleños habrían de encargarse y que el Gobierno británico no los presionaría para que entablaran contactos que ellos consideraran sospechosos o que no fueran de su agrado. UN وفيما يتعلق بالاتصالات بين سكان الجزر واﻷرجنتين، أعرب السيد هيرد عن رأي مؤداه أن هذه مسألة متروك البت فيها لسكان الجزر وأن حكومة بريطانيا لن تفرض عليهم إقامة اتصالات يرتابون فيها أو لا يحبونها.
    En lugar de exhortar a las Partes a adoptar una decisión conforme a sus convicciones, el Sr. Hurd prefiere pasar revista a las imperfecciones reales o consideradas como tales, del Tratado, y explicar por qué las considera de menor importancia. UN وبدلا من أن يقوم السيد هيرد بحث اﻷطراف على اتخاذ قرار يتفق مع اعتقاداته، فقد فضﱠل استعراض عيوب المعاهدة، سواء كانت حقيقية أم متوهمة، وشرح السبب في رؤيته لها عيوبا صغيرة.
    Para despejar las dudas que pudieran albergarse al respecto, el Sr. Hurd anuncia que el Reino Unido ha dejado de producir materiales fisionables destinados a dispositivos explosivos. UN وبغية إزالة الشكوك التي يمكن أن تراود المرء إزاء هذه النقطة، أعلن السيد هيرد أن المملكة المتحدة قد أوقفت انتاج المواد الانشطارية المخصصة لﻷجهزة التفجيرية.
    En uno de sus pasajes se dice del Sr. Hurd: UN إذ يذكر في أحد مواضعه عن السيد هيرد
    Anne Milgram: Sr. congresista, iba a presentarlo justo ahora Will Hurd: Hola, Anne. AM: Hola, ¿cómo está? TED آن ميلغرام: كنت على وشك تقديمك حضرة النائب وأحكي قليلًا.. ويل هيرد: كيف حالك يا آن؟ آ.م: أهلًا كيف حالك؟ شكرًا جزيلًا لك على انضمامك لنا الليلة،
    Pamela Hurd fue encontrada cerca de un mural hecho por un artista poco conocido en San Francisco, Henry Floyd. Open Subtitles باميلا هارد وجدت قرب لوحة رسمها فنان سان فرانسيسكو المغمور هنري فلويد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد