ويكيبيديا

    "hurto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السرقة
        
    • سرقة
        
    • بسرقة
        
    • سرقات
        
    • بالسرقة
        
    • السطو
        
    • سرقتها
        
    • الاختلاس
        
    • السرقات
        
    • سرقتك
        
    • النشل
        
    • والسرقة
        
    • والسرقات
        
    • واﻻختﻻس
        
    • كالسرقة
        
    No obstante, si actividades delictivas como el hurto y el robo son frecuentes, puntúe los casos como sigue. UN غير أنه إذا تكررت أنشطة إجرامية، مثل السرقة أو النهب، يتعيَّن إعطاء نقاط كما يلي.
    No obstante, si actividades delictivas como el hurto y el robo son frecuentes, puntúe los casos como sigue. UN غير أنه إذا تكررت أنشطة إجرامية مثل السرقة أو النهب، يتعيَّن إعطاء نقاط كما يلي.
    Hace tres semanas, fue detenida por la seguridad de la tienda por hurto. Open Subtitles قبل 3 أسابيع كانت معتقلة من قبل أمن المتجر بسبب السرقة.
    Estuvo preso 42 meses de una sentencia de cinco años por hurto. Open Subtitles قضى 42 شهرا من أصل 5 سنوات عقوبة سرقة كبرى
    Registro de arrestos de William Conrad Philips "hurto y posesión de heroína". Open Subtitles سجل اعتقال ويليام كونراد فيليبس سرقة بالاكراة , وحيازة هروين
    Sé que no estarías aquí si no tuviéras pensado un pequeño hurto en tus venas. Open Subtitles أعلم إنّك لم تكن هُنا لو مكان هُناك القليل من السرقة في عروقك.
    Ha cumplido dos años en Ely por hurto con agravante y robo. Open Subtitles كان لمدة عامين في أيلي لنهب مال الغير و السرقة
    Los detenidos por delitos de hurto y robo no son remitidos a los jueces competentes con las actuaciones realizadas. UN ولم تجر إحالة المحتجزين بسبب ارتكاب جرائم السرقة والسلب إلى القضاة المختصين باﻷفعال المرتكبة.
    El hurto fue perpetrado por cuatro individuos ajenos a la Organización que pudieron interceptar un cheque emitido por un Estado Miembro por la suma de 932.203 dólares. UN وارتكب السرقة أربعة أفراد من خارج المنظمة استطاعوا الاستيلاء على شيك صادر عن إحدى الدول اﻷعضاء بمبلغ ٢٠٣ ٩٣٢ دولارات.
    Además, ha habido una verdadera ola de delitos menores, que por lo general consisten en diversos tipos de hurto cometidos en las calles y en los lugares públicos. UN وإضافة إلى ذلك، تستشري الجريمة الصغيرة، التي تشمل عادة أنواعاً شتى من السرقة في الشوارع واﻷماكن العامة.
    El procedimiento fue repetido en tres oportunidades, hasta que la víctima procedió a dar el nombre de otra persona como autor del supuesto hurto. UN وتكررت العملية في ثلاث مناسبات، الى أن شرع الضحية في إعطاء اسم شخص آخر بوصفه مرتكب السرقة المزعومة.
    Friedburg de Peralta Regina Carlota s/denuncia hurto. UN فريدبورغ دي بيرالدا ريخينا كارلوتا بشـأن بلاغــــات السرقة.
    Esas personas habían sido acusadas de delitos que iban desde hurto menor hasta secuestro de aeronaves. UN وقد اتُهم هؤلاء الأشخاص بجرائم تتراوح بين السرقة البسيطة واختطاف الطائرات.
    Por lo general, delitos como el hurto, el robo y la agresión se definen de forma análoga y se registran por la policía en la mayoría de los países. UN والجرائم التي من قبيل السرقة والنهب والاعتداء الجسدي تعرَّف عادة بأساليب مماثلة وتسجلها الشرطة في معظم البلدان.
    Estaba siguiendo una pista de alguna propiedad robada por un caso de hurto. Open Subtitles كنت في القرية أتابع خيطًا وراء ممتلكات منهوبة في قضية سرقة
    hurto o uso indebido de bienes y fondos de las Naciones Unidas UN سرقة أو إساءة استعمال ممتلكات وأموال اﻷمم المتحدة ٣
    Mauricio comunicó un caso de hurto en que se habían sacado cuatro tapacubos de un vehículo diplomático que se encontraba estacionado en una residencia. UN ١١ - وأبلغت موريشيوس عن حالة سرقة تتعلق بأخذ أربع قلنسوات قب من سيارة دبلوماسية كانت متوقفة قرب أحد المساكن.
    Poco después de que el Fiscal del Estado hiciera el anuncio, se recibió la noticia de que en Teherán se habían amputado los dedos de la mano a seis personas que habían reincidido en el hurto. UN وبعد فترة وجيزة من إعلان المدعي العام للدولة استئناف هذه الاجراءات، أفادت التقارير عن قطع أصابع ستة من المحكومين في سجن طهران ممن أدينوا في أكثر من حادث سرقة واحد.
    En un caso se condenó a un soldado por hurto de una tarjeta de crédito. UN وثمة حالة واحدة أفضت إلى إدانة جندي، وهي تتعلق بسرقة بطاقة ائتمان.
    Durante casi quince años, la existencia de esta familia fue tolerada por los vecinos, hasta que un día se acusó de hurto a dos de los hijos. UN وأثناء قرابة خمسة عشر عاماً، تغاضى الجيران عن تواجد هذه اﻷسرة بينهم، إلى يوم أن نسبت سرقات إلى اثنين من أبنائها.
    Te acusan de hurto, robo... y el cuchillo lo vuelve asalto agravado. Open Subtitles انهم يتهمونك بالسرقة والنهب والسكين , تجعل هذا إعتداء متفاقم
    :: Elaboración de 850 informes de investigación sobre accidentes de tráfico, hurto de bienes, robos en locales e instalaciones y pérdida de documentos de identidad UN :: إعداد 850 تقرير عن التحقيقات في حوادث المرور والسرقات وعمليات السطو وفقدان وثائق الهوية
    4. En general se utiliza la expresión " delito de identidad " para abarcar toda clase de conducta ilícita relacionada con la identidad, incluidos el hurto de identidad y el fraude de identidad. UN 4- ويُستخدم هذا التعبير العام، ألا وهو " جرائم الهوية " ، ليشمل جميع أشكال التصرفات غير القانونية المرتبطة بالهوية، بما في ذلك سرقتها أو الاحتيال المرتبط بها.
    Se le acusó de malversación de fondos en relación con una compañía de petróleo en la que anteriormente había tenido una participación, así como de hurto mayor. UN ووجهت له تهمة الاختلاس من شركة نفط كان يملك حصة في رأسمالها وتهمة اللصوصية.
    También se observó que con la despenalización del hurto se había logrado disminuir el número de reclusos. UN وذُكر أيضا أن إلغاء تجريم السرقات البسيطة يؤدي أيضا إلى تقلّص عدد السجناء.
    Jovencito... el hurto que cometió a esas cámaras de vigilancia... fue más que un simple acto de vandalismo. Open Subtitles إيها الشاب سرقتك لآلات التصوير تلك كانت أكثر من مجرد فعل تخريبي
    Aparte de hurto en tiendas cuando tenía 15 años, no más antecedentes. Open Subtitles هذا عدا النشل عندما كانت بالـ15 ليس هناك سجل يستحق الذكر
    Los 57 millones de dólares incluían 5,2 millones de bienes pasados a pérdidas y ganancias por deterioro, hurto, accidentes y actividad militar. UN ويتضمن مبلغ الـ 57 مليون دولار 5.2 مليون دولار هي قيمة المشطوبات الراجعة إلى التلفيات والسرقة والحوادث والنشاط العسكري.
    Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes. UN وتستند هذه الخسائر إلى التكلفة الأصلية للممتلكات، وهي تشمل حالات الشطب الناجمة عن مواطن القصور والسرقات والأضرار والحوادث.
    Otro aspecto alarmante es el encarcelamiento de niñas de tan solo 10 años, que cumplen condenas por infracciones como el hurto. UN وثمة ظاهرة أخرى مثيرة للقلق، وهي أن البنات في سن قد لا تتجاوز العاشرة من العمر يلقين في السجن لارتكابهن جرائم ثانوية، كالسرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد