ويكيبيديا

    "i del proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأول من مشروع
        
    • الأولى من مشروع
        
    • أوﻻ من مشروع
        
    • ١ من مشروع
        
    • الأول بمسودة
        
    Comunica al Comité que se ha pedido una votación registrada sobre el párrafo 10 del capítulo I del proyecto de resolución. UN وأبلغ اللجنة أن تصويتاً مسجلاً قد طُلب فيما يخص الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار.
    Se procede a votación registrada sobre la propuesta de mantener el párrafo 10 del capítulo I del proyecto de resolución A/C.3/57/L.32. UN 8 - وأُجري تصويت مسجل على مقترح الإبقاء على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار A/C.3/57/L.32.
    A este respecto se señaló al Grupo de Trabajo el párrafo 13 de la Parte I del proyecto de guía en el que se recalcaba la necesidad de indicar con precisión las dos versiones del ACP. UN واستُرعي انتباه الفريق العامل في هذا الصدد إلى الفقرة 13 من الجزء الأول من مشروع الدليل التي تشير إلى الحاجة إلى ضمان دقة الإشارات إلى صيغتي الاتفاق المتعلق بالاشتراء الحكومي.
    Fase I del proyecto de recopilación y análisis de datos y gestión de la información del IUED UN المرحلة الأولى من مشروع المعهد الجامعي لدراسات التنمية لجمع البيانات وتحليلها وإدارة المعلومات
    Por todas estas razones, las seis delegaciones mencionadas votarán en contra de la sección I del proyecto de resolución cuando lo examine la Asamblea en sesión plenaria. UN ولكل هذه الأسباب، ستصوت الوفود الستة ضد الجزء الأول من مشروع القرار عندما تتناوله الجمعية العامة بكامل هيئتها.
    La Comisión somete a votación el párrafo 10 de la parte dispositiva del capítulo I del proyecto de resolución, el cual quedó aprobado en votación registrada por 154 votos contra 2 y 2 abstenciones. UN وصوتت اللجنة على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار، وقررت الإبقاء عليها بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت.
    129. Al concluir su examen de la Parte I del proyecto de guía, el Grupo de Trabajo pidió que el texto se basara en los hechos y fuera conciso en el mayor grado posible. UN 129- طلب الفريق العامل، عند اختتام نقاشاته بشأن الجزء الأول من مشروع الدليل، جعل النص وقائعياً وموجزاً قدر الإمكان.
    La labor realizada con sus asociados para llegar a un acuerdo sobre el texto de la sección I del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.5/66/L.30 se llevó a cabo sin tropiezos. UN وقد مضى العمل مع شركاءها سعياً للاتفاق على صيغة الفرع الأول من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/66/L.30 بسلاسة.
    En su ... sesión, celebrada el ... de agosto/septiembre de 2002, la Comisión Principal aprobó el capítulo I del proyecto de plan de aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y lo recomendó a la Cumbre para su aprobación. UN وافقت اللجنة الرئيسية في جلستها --- المعقودة في -- آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر، على الفصل الأول من مشروع خطة التنفيذ المعدّ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده.
    9. En su 42º período de sesiones, en 2009, la Comisión examinó el capítulo I del proyecto de ley modelo revisada y tomó nota de que la mayor parte de las disposiciones de ese capítulo ya se había consensuado, pese a que quedaban algunas cuestiones pendientes. UN 9- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح، ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلَّقة.
    4. En su 42º período de sesiones, en 2009, la Comisión examinó el capítulo I del proyecto de revisión de la Ley Modelo y tomó nota de que la mayor parte de las disposiciones de ese capítulo ya se había consensuado, pese a que quedaban algunas cuestiones pendientes. UN 4- ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، في الفصل الأول من مشروع القانون النموذجي المنقَّح ولاحظت أنه قد اتُّفق على معظم أحكام ذلك الفصل، على الرغم من بقاء بعض المسائل معلّقة.
    En la misma sesión, en votación registrada, por 73 votos contra 14 y 56 abstenciones, la Comisión rechazó la propuesta de enmendar la sección I del proyecto de resolución A/C.5/67/L.18. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنةُ التعديلَ الشفوي المقترح إدخاله على الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/67/L.18، بتصويتٍ مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع 56 عضوا عن التصويت.
    212. La parte I del proyecto de ley establece la libertad de asociación, que reconoce a todos los empleados el derecho a pertenecer a un sindicato para promover sus derechos sindicales, entre otras cosas. Por lo tanto, esta disposición incluye a las personas con discapacidad en el lugar de trabajo. UN 212- وينص الجزء الأول من مشروع القانون على حرية إنشاء جمعيات، ويتيح من ثمَّ لجميع العاملين الحق في الانتماء لأي نقابات وتعزيز حقوقهم، ويشمل ذلك الأشخاص من ذوي الإعاقة في مكان العمل.
    108. La Parte I del proyecto de artículos se aplica a todos los casos de sucesión de Estados y a los conflictos de nacionalidad que de ellos surgen; la Parte II contiene disposiciones específicas sobre la atribución y el retiro de la nacionalidad y el derecho de opción aplicable en las distintas categorías de sucesión de Estados. UN 108- وينطبق الجزء الأول من مشروع المواد على جميع حالات خلافة الدول وتنازع الجنسيات الناجم عن تلك الخلافة؛ ويتضمن الجزء الثاني أحكاماً محددة بشأن منح الجنسية وسحبها، وبشأن الحق في الخيار المنطبق على مختلف فئات خلافة الدول.
    En la sección I del proyecto de resolución se aprueba el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2005, con sujeción a lo dispuesto en la resolución, y se autoriza al Comité de Conferencias a introducir los ajustes que sean necesarios como consecuencia de las medidas y decisiones que adopte la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 2 - وذكر أن الفرع الأول من مشروع القرار يوافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعام 2005، ورهنا بالأحكام الواردة في القرار، ويـأذن للجنة المؤتمرات بإدخال أي تعديلات لازمة على أساس الإجراءات أو المقررات المتخذة أثناء دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين.
    La delegación patrocinadora informó al Grupo de Trabajo de los cambios editoriales y las enmiendas sustantivas que había efectuado en los párrafos sexto y duodécimo del preámbulo, las palabras iniciales de la sección I y los párrafos 1, 2, 4, 5, 6, 15 y 23 de la parte dispositiva de la sección I del proyecto de declaración. UN 31 - وأطلع الوفد مقدم الورقة الفريق العامل على التغييرات التحريرية والموضوعية التي أدخلها على الفقرتين 6 و 12 من الديباجة، والعبارات الافتتاحية في الجزء الأول من مشروع الإعلان، والفقرات 1 و 2 و 4 و 5 و 6 و 15 و 23 من المنطوق في الجزء الأول من المشروع.
    A. Fase I (PACT I) del proyecto de control normalizado del acceso UN المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول
    Con la implantación del sistema de información sobre inscripción de refugiados concluyó la fase I del proyecto de archivos de los refugiados palestinos. UN وقد شهد تنفيذ نظام معلومات تسجيل اللاجئين اختتام المرحلة الأولى من مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين.
    Se ha desarrollado con éxito la fase I del proyecto de justicia electrónica, que ha culminado con un sistema electrónico de gestión y archivo de las causas civiles y causas ante un juez de guardia llevadas al Tribunal Supremo, en particular su Sala de Comercio. UN تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع النظام القضائي الإلكتروني بنجاح وهو ما أدى إلى نظام إلكتروني لإدارة وتصنيف القضايا المدنية والقضايا المعروضة على القضاة في غرفة المشورة قبل أن تصل إلى المحكمة العليا، ولا سيما القضايا المعروضة على الشعبة التجارية؛
    1) El título I del proyecto de Estatuto trata de la creación de la Corte. UN )١( يتناول الباب ١ من مشروع النظام اﻷساسي إنشاء المحكمة.
    El cuadro que figura a continuación constituye el anexo I del proyecto de formulario para los documentos de proyectos de aplicación conjunta para proyectos en pequeña escala (formulario DP AC PE). UN الجدول الوارد أدناه هو المرفق الأول بمسودة وثيقة تصميم مشاريع التنفيذ المشترك الصغيرة الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد