Ni idea de lo que está tratando de decirnos, pero nuestros compañeros están dándole vueltas. | Open Subtitles | هل هناك أي فكرة عما يريد أن يخبرنا بهِ لكن شركاؤنا يعملون عليها. |
Son tan jóvenes, no tienes idea de lo que está pasando ahí fuera. | Open Subtitles | أنتن شابات صغيرات جداً ليس لديكن أدنى فكرة عما يجري هناك |
Si solo miras algunas instituciones, no tendrás idea de lo que está hablando el resto del mundo. | TED | أعتقد لو أنك تشاهد كيانات معينة، فلن يكون لديك فكرة عما يفكر به بقية العالم. |
Tienes un video que puede darme una idea de lo que está pasando allí. | Open Subtitles | معك شريط مسجّل قد يعطيني فكرة عمّا يدور هناك |
No tengo la más mínima idea de lo que está pasando. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة عمّ يحدث هنا |
Es como si no tuviera idea de lo que está pasando en esta familia. | Open Subtitles | انه مثل ليس لديه اي فكرة عن ماذا يجري في هذه العائلة |
Estoy bastante seguro que la Vicepresidenta Maccabee no tiene ni idea de lo que está haciendo su encargado ahora mismo. | Open Subtitles | أن متأكد من نائبة الرئيس ماكابي لا تملك أية فكرة عن ما يقوم به الأن رجلها ستيوارت |
Tu amiga no tiene ni idea de lo que está hablando. | Open Subtitles | وقد اخبرتني بانك لا تقيم هناك بعد الان صديقتك ليس لديها اي فكره عما تتحدث عنه |
Mira, no tenemos idea de lo que está pasando acá. | Open Subtitles | إنظري.نحن لسنا لدينا أي فكرة عما يحدث هنا |
¡Idiota! ¿Tienes idea de lo que está pasando? | Open Subtitles | أنت رجل مختل وغبي، هل لديك فكرة عما يحدث هنا ؟ |
- Ni idea de lo que está hablando. - ¿Has bebido Absinthe? | Open Subtitles | ـ ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدّث عنه ـ هل تناولت أبسينث من قبل ؟ |
Esos Encantadores Tipos o Chicos, lo que sea no tienen idea de lo que está a punto de pasarles. | Open Subtitles | فقط انظر إلى فتية المدرسة المسحورين هؤلاء أو مهما كانوا ليس لديهم أدنى فكرة عما سيحدث لهم |
Y hay mil civilizaciones Sin idea de lo que está ocurriendo. | Open Subtitles | وهناك ألف حضارة مختلفة حولنا ليس لديهم أي فكرة عما يحدث |
¿Soy el único aquí que no tiene ni idea de lo que está pasando? | Open Subtitles | ...هل انا الوحيد هنا الذي ليس لديه فكرة عما يحدث هنا ؟ |
Oiga, la cuestión es que no tenemos idea de lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | يحتمل حدوث ذلك ، النقطة المهمة هنا أنه ليس لدينا أي فكرة عما يحدث هنا |
No tienes ni idea de lo que está pasando en tu hotel, ¿no? | Open Subtitles | لستَ تملك أدنى فكرة عمّا يحدث في فندقك، صحيح؟ |
¿Alguien tiene alguna idea de lo que está pasando ahí afuera? | Open Subtitles | إذاً، هل لدى أحدكم أدنى فكرة عمّا يحصل بالخارج؟ |
No tengo idea de lo que está hablando, señora. | Open Subtitles | ليست لديّ أي فكرة عمّا تحدثين عنه يا سيدتي |
¡No tengo ni idea de lo que está hablando! | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ فكرة عمّ تتحدّث عنه. |
¿Tiene idea de lo que está haciendo? | Open Subtitles | ألديك أيّ فكرة عمّ تفعل؟ |
Chicos, ¿tenéis idea de lo que está pasando ahora mismo? | Open Subtitles | يا شباب ، هل لديكم أي فكرة عن ماذا يحدث الآن ؟ |
Un acercamiento completamente nuevo en donde, en lugar de dar altas dosis de la quimioterapia por diferentes mecanismos, tratamos de introducir la tecnología para tener una idea de lo que está pasando en el cuerpo. | TED | و هو نهج جديد كلياً بدلاً عن إعطاء جرعات عالية من العلاج الكيميائي يُستخدم فيه آليات مختلفة و محاولة الإستفادة من التقنية للحصول على صورة كهذه تعطينا فكرة عن ماذا يحدث في الجسم |
No entiendo ni una maldita palabra de lo que estás diciendo. Chicos, ¿tenéis idea de lo que está hablando el clan McGilipollas? | Open Subtitles | ألديكم أية فكرة عن ما يقوله كلان مكدوشباك ؟ |
Mike, ¿tienes idea de lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | هل لديك يا مايك اي فكره عما يحدث هنا؟ ؟ |