En el capítulo II del informe se presentan los principales resultados y conclusiones. | UN | ويقدم الفصل الثاني من التقرير الاستنتاجات الرئيسية. |
En la parte II del informe se pasa revista brevemente a las deliberaciones del Comité acerca de las cuestiones sustantivas de su programa. | UN | والجزء الثاني من التقرير يقدم سردا موجزا لمداولات اللجنة بشأن المسائل الموضوعية المدرجة في جدول أعمالها. |
En la parte II del informe se presenta información detallada sobre las actividades del Comité respecto a los temas que figuran en su programa. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها. |
En la sección II del informe se plantean varias cuestiones prioritarias que afronta África en el decenio de 1990. | UN | يثير الباب ثانيا من التقرير عددا من القضايا ذات اﻷولوية التي تواجهها أفريقيا في التسعينات. |
La sección II del informe se preparó en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | وأُعدَّ الجزء الثاني من هذا التقرير بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
En el apéndice II del informe se presenta una lista de todos los informes elaborados en ese período, que demuestra el amplio alcance de las actividades de supervisión. | UN | وترد في التذييل الثاني للتقرير قائمة بجميع التقارير التي قُدمت خلال هذه الفترة، تدل على النطاق الواسع ﻷنشطة المراقبة. |
En la sección II del informe se estudia el impacto de la globalización en los objetivos de desarrollo y se determinan los problemas de la coherencia de las políticas. | UN | ويستطلع الفرع الثاني من التقرير أثر العولمة على الأهداف الإنمائية، ويحدد التحديات التي تواجه اتساق السياسات. |
En la sección II del informe se trata la regionalización como uno de los principales elementos de la reforma del Departamento de Información Pública. | UN | ويتناول الفرع الثاني من التقرير مسألة الهيكلة الإقليمية كملمح أساسي للإصلاح في إدارة شؤون الإعلام. |
En la sección II del informe se describe la situación financiera del Instituto en 2006-2007. | UN | 42 - ويصف الفرع الثاني من التقرير الحالة المالية للمعهد في فترة 2006-2007. |
Por ese motivo, en la sección II del informe se hace un análisis del desarrollo del mecanismo nacional de prevención en Suecia. | UN | ولهذا السبب، فإن الفصل الثاني من التقرير مخصص لمناقشة تطوير آلية الوقاية الوطنية في السويد. |
En la sección II del informe se da un panorama general de las actividades del Comité Asesor, la situación de sus recomendaciones y sus planes para 2010. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير نظرة عامة عن أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها، وخططها لعام 2010. |
En la sección II del informe se ofrece una perspectiva general de las actividades del Comité Asesor, el estado de aplicación de sus recomendaciones y sus planes para 2011. | UN | ويتضمن الفرع الثاني من التقرير نظرة عامة عن أنشطة اللجنة، وحالة تنفيذ توصياتها، وخططها لعام 2011. |
En el párrafo 13 del capítulo II del informe se ofrece información sobre otras medidas adoptadas por el Comité. | UN | وترد المعلومات المقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس في الفقرة 13 من الفصل الثاني من التقرير. |
En el gráfico II del informe se muestran las solicitudes de servicios de los diferentes lugares de destino y entidades. | UN | ويرد في الشكل الثاني من التقرير تحليل للطلبات على الخدمات الواردة من مختلف المواقع والكيانات. |
70. En la sección II del informe se han destacado los esfuerzos fructíferos de la colaboración. | UN | ٠٧ - ركز الفرع الثاني من التقرير على الجهود التعاونية الناجحة المبذولة. |
En la sección B del anexo II del informe se da información sobre las necesidades no periódicas. | UN | ١٣ - وترد معلومات بشأن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني من التقرير. |
Sin embargo, la Comisión cree que la Parte II del informe se debe simplificar y mejorar más, a medida que la experiencia del ACNUR con el presupuesto unificado sea mayor. | UN | ومع ذلك، تعتقد اللجنة أنه ينبغي المضي في تبسيط الجزء الثاني من التقرير وإدخال تحسينات عليه، مع زيادة خبرة المفوضية بالميزانية الموحدة. |
En la sección II del informe se tratan los ámbitos programáticos. | UN | ويتضمن الفرع ثانيا من التقرير معلومات عن المجالات البرنامجية. |
En la sección II del informe se describe el objetivo del examen del programa. | UN | يصف الفرع ثانيا من التقرير هدف الاستعراض البرنامجي. |
En el anexo II del informe se presenta información detallada sobre las medidas adoptadas por diferentes fondos, programas y organizaciones. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالإجراءات التي اتخذتها الصناديق والبرامج والمنظمات الأخرى. |
En la sección II del informe se hace hincapié en este mensaje teniendo en cuenta las amenazas que se ciernen sobre los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente. | UN | ويبرز الفرع الثاني من هذا التقرير هذه الرسالة في ضوء التهديدات الراهنة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
En el anexo II del informe se desglosan las contribuciones voluntarias. | UN | ويرد توزيع هذه التبرعات في المرفق الثاني للتقرير. |
En el anexo II del informe se recoge información sobre los recursos necesarios por componente y objeto de gastos. | UN | ويتضمن المرفق الثاني للتقرير معلومات عن الاحتياجات من الموارد بحسب العنصر ووجه الإنفاق. |