ويكيبيديا

    "iii del presente documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثالث لهذه الوثيقة
        
    • الثالث أدناه
        
    • الثالث بهذه الوثيقة
        
    • الثالث من هذه الوثيقة
        
    • الثالث لهذا التقرير
        
    • ثالثاً أدناه
        
    • الثالث من هذا التقرير
        
    • الثالث من ورقة
        
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. UN وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura un desglose detallado de estas necesidades previstas. UN ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En la sección III del presente documento se hace un resumen más completo del Manual. UN ويرد موجز أوفى للدليل في الجزء الثالث أدناه.
    Las respuestas recibidas figuran en la sección III del presente documento. UN وترد الردود الواردة في الفرع الثالث أدناه.
    Las modificaciones pertinentes efectuadas en el anexo II del Estatuto del Personal figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين.
    Estas normas se analizan con más detalle en el capítulo III del presente documento. UN وتناقش هذه القواعد بمزيد من التفصيل في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    El texto completo de la declaración del Director Ejecutivo figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد النص الكامل لبيان المدير التنفيذي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo III del presente documento se desglosan los gastos reales de 1994 y los gastos estimados correspondientes a 1995; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات الفعلية لعام ١٩٩٤ والتقديرية لعام ١٩٩٥؛
    En el anexo III del presente documento se desglosan las estimaciones de gastos revisadas de 1995 y los gastos estimados correspondientes a 1996; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    En el anexo III del presente documento se desglosan las estimaciones de gastos revisadas de 1996 y los gastos estimados correspondientes a 1997; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة تحليل النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٦ وتقديرات عام ١٩٩٧؛
    La plantilla del cuadro de servicios generales figura en el anexo III del presente documento. UN ٦٧ - ويرد ملاك موظفي فئة الخدمات العامة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figura dicho programa provisional. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    En el anexo III del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN وترد التعديلات المتعلقة بالمرفق الثاني للنظام الأساسي للموظفين في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en relación con los recursos para misiones políticas especiales figuran en la sección III del presente documento. UN وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في الفرع الثالث أدناه.
    En el capítulo III del presente documento se ofrece un resumen de esas ponencias. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    En el capítulo III del presente documento se ofrece un resumen de esas ponencias. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    Los detalles de la propuesta de distribución de recursos entre secciones del presupuesto figuran en el anexo III del presente documento. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة تفاصيل التوزيع المقترح للموارد بين أبواب الميزانية.
    En el anexo III del presente documento figuran los datos biográficos de los candidatos proporcionados por los Estados Partes. GE.02-45965 (S) 061202 091202 UN وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    En el capítulo III del presente documento se presentan en forma separada las estimaciones presupuestarias para los fondos administrados por el PNUD. UN أما تقديرات ميزانيات الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فتُعرض على حدة في الفصل الثالث من هذه الوثيقة.
    La organización de los trabajos de la reunión figura en la sección III del presente documento. UN يرد تنظيم اﻷعمال في الفرع الثالث من هذه الوثيقة. وثيقـــة
    El informe figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد التقرير بالمرفق الثالث لهذا التقرير.
    Durante la reunión se examinaron aspectos concretos de los derechos humanos y la pobreza, que se describen en la sección III del presente documento. UN ونظر الاجتماع في عدد من الجوانب المحددة لحقوق الإنسان والفقر التي يرد وصف لها في الفرع ثالثاً أدناه.
    Sus aportaciones a la coherencia en todo el sistema en los países piloto se exponen en la sección III del presente documento. UN وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية.
    Esta cuestión se trata en la sección III del presente documento de trabajo. UN وستعالج هذه المسألة في الفرع الثالث من ورقة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد