Preocupado por el problema del tráfico transfronterizo ilícito de desechos peligrosos y otros desechos, | UN | وإذ يساوره القلق حيال مشكلة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وغيرها عبر الحدود، |
Entre los factores que influyen en el tráfico ilícito de desechos peligrosos cabe señalar el deseo de evitar costes de funcionamiento y aumentar los beneficios. | UN | وتشمل العوامل التي تؤثر في عمليات الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة تجنب تكاليف التشغيل وزيادة الأرباح. |
Las autoridades portuarias de China y de Hong Kong han dado una gran prioridad a la detección del tráfico ilícito de desechos peligrosos y de otro tipo. | UN | وقد أسندت سلطات الموانئ في كل من الصين وهونغ كونغ أولوية قصوى لرصد القائمين على الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos: informe del Secretario General | UN | اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام |
tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos 48 - 50 16 | UN | المجـال البرنامجــي دال: منع الاتجـار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
También va en aumento el comercio ilícito de desechos peligrosos y otros tipos de residuos. | UN | ويتزايد كذلك الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
Aplicación del control, la detección y la prevención del tráfico ilícito de desechos peligrosos | UN | تنفيذ مراقبة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة وكشفه ومنعه |
Promover actividades de prevención del tráfico ilícito de desechos | UN | النهوض بجهود منع الإتجار غير المشروع في النفايات. |
Organización de un cursillo regional sobre la prevención y el control del tráfico ilícito de desechos peligrosos en América del Sur. | UN | تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية. |
Aplicación del control, la detección y la prevención del tráfico ilícito de desechos peligrosos Ene-05 | UN | تنفيذ عمليات مكافحة والكشف عن ومنع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة |
Anexo I Definiciones de términos importantes relacionados con la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos | UN | المرفق الأول - تعاريف المصطلحات ذات الصلة بالملاحقة القضائية لدعاوى الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة 75 |
Definiciones de términos importantes relacionados con la interposición de acciones judiciales contra el tráfico ilícito de desechos peligrosos | UN | تعاريف المصطلحات وثيقة الصلة بشأن الملاحقة القضائية لدعاوى الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة |
La República Democrática del Congo es Parte en el Convenio de Basilea y tiene intención de aplicar estrictamente las disposiciones de ese Convenio a fin de impedir el tráfico ilícito de desechos peligrosos. | UN | فجمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في اتفاقية بازل، وهي تعتزم تنفيذ أحكام الاتفاقية بصرامة من أجل منع الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة. |
Elementos de orientación para la detección, la prevención y el control del tráfico ilícito de desechos peligrosos: proyecto de manual de capacitación para el cumplimiento de las leyes por las que se aplica el Convenio de Basilea | UN | عناصر توجيهية بشأن الكشف عن الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة ومنعها ومكافحتها: مشروع الدليل التدريبي المعني بإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل |
Capítulo 20 Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos | UN | الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة |
También está pendiente la cuestión de la responsabilidad por el tráfico ilícito de desechos. | UN | وتركت مسألة المسؤولية المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالنفايات أيضا مفتوحة. |
No se ha denunciado en el presente año ningún caso de tráfico transfronterizo ilícito de desechos peligrosos. | UN | ولم تسجل هذا العام أي حالة للاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة عبر الحدود. |
Los servicios de aduanas se encuentran en una posición ideal para detectar el tráfico ilícito de desechos en los puestos fronterizos. | UN | 27- تعتبر خدمات الجمارك في مركز فريد يتيح لها كشف الاتجار غير المشروع بالنفايات عند مناطق عبور الحدود. |
Esquema de investigación de tráfico ilícito de desechos peligrosos | UN | تحقيق نموذجي في الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة |
Su aplicación efectiva proporciona un mecanismo para prevenir y combatir el tráfico ilícito de desechos electrónicos y eléctricos. | UN | ويوفر التنفيذ الفعال لهذه الاتفاقية آلية لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالنفايات الإلكترونية والكهربية. |
CRCB Argentina - Aplicación del control, la detección y la prevención del tráfico ilícito de desechos | UN | المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل، الأرجنتين - تنفيذ مراقبة وكشف ومنع الاتجار غير المشروع للنفايات الخطرة. |
e) El tráfico ilícito de desechos peligrosos, tanto a nivel nacional como transfronterizo. | UN | )ﻫ( النقل غير القانوني للنفايات الخطرة داخل البلدان وكذلك عبر الحدود. |
29. En 1998 hubo 2.371 casos de delitos relacionados con la gestión de desechos, el 71,8% de los cuales consistieron en el vertimiento ilícito de desechos. | UN | 29- سجلت 371 2 حالة من جرائم إدارة النفايات في عام 1998، كان 71.8 في المائة منها متصلاً بإلقاء النفايات على نحو غير مشروع. |
El comité técnico sobre el medio ambiente se ha centrado en la cooperación para eliminar los sitios de vertimiento ilícito de desechos y la rehabilitación de las áreas afectadas dentro de la zona de amortiguación. | UN | وركزت اللجنة التقنية المعنية بشؤون البيئة على التعاون من أجل إزالة مواقع إلقاء النفايات غير القانونية وإعادة تأهيل الأماكن المتضررة داخل المنطقة العازلة. |
41. Las autoridades gubernamentales han subrayado el interés que tiene Brasil por alcanzar un desarrollo sostenible. Por consiguiente se ejerce intensa vigilancia para evitar el tráfico ilícito de desechos y productos tóxicos o peligrosos. | UN | 41- ÃßÏÊ ÇáÓáØÇÊ ÇáÍßæãíÉ ÇáÃåãíÉ ÇáÊí ÊæáíåÇ ÇáÈÑÇÒíá ááÊäãíÉ ÇáãÓÊÏÇãÉ¡ æÓåÑåÇ ÈÇáÊÇáí Úáì ãßÇÝÍÉ æÑÏÚ ÇáÇÊÌÇÑ ÛíÑ ÇáãÔÑæÚ ÈÇáäÝÇíÇÊ æÇáãäÊÌÇÊ ÇáÓãíÉ Ãæ ÇáÎØÑÉ. æíÔÊãá ÇáÏÓÊæÑ ÇáÈÑÇÒíáí áÚÇã 1988 Úáì ÃÍßÇã ÚÏíÏÉ ÈÔÃä ÍãÇíÉ ÇáÈíÆÉ. |