ويكيبيديا

    "ilícito de sustancias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير المشروع بالمواد
        
    • غير المشروع في المواد
        
    • غير المشروع للمواد
        
    • غير المشروعة في المواد المستنفدة
        
    El incumplimiento y el aumento del comercio ilícito de sustancias destructoras del ozono aparecen como nuevos problemas. UN فعدم اﻹمتثال وتزايد اﻹتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لﻷوزون هما مشكلتان بازغتان.
    i) Prevención del tráfico ilícito de sustancias que agotan la capa de ozono y productos que contienen sustancias que agotan la capa de ozono; UN منع الاتِّجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون والمنتجات المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون؛
    Adopción de medidas contra el tráfico ilícito de sustancias, productos y desechos peligrosos; UN التصدي للاتجار غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات والنفايات الخطرة؛
    Vigilancia del comercio de sustancias que agotan la capa de ozono y prevención del comercio ilícito de sustancias que agotan la capa de ozono UN رصد الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون ومنع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون
    Simplificación del intercambio de información sobre la reducción del comercio ilícito de sustancias agotadoras del ozono UN تبسيط عملية تبادل المعلومات بشأن الحد من الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون
    Reducción del tráfico ilícito de sustancias tóxicas y productos químicos peligrosos. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    Artículo 254 del Código Penal de la República Kirguisa relativo al tráfico ilícito de sustancias venenosas o de efecto fuerte UN المادة 254 من قانون جمهورية قيرغيزستان ' ' الاتجار غير المشروع بالمواد الفتاكة أو السامة من أجل الربح``
    C. Información sobre el comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono UN جيم - معلومات عن الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون
    El OIEA participa en calidad de observador en las reuniones de la Interpol sobre delitos ambientales y tráfico ilícito de sustancias radiactivas y nucleares. UN تشارك هـــذه الوكالة، بصفــة مراقـــب، في اجتماعـات اﻹنتربول بشأن الجرائم البيئيـة واﻹتجــار غير المشروع بالمواد المشعة والنووية.
    Además, la Relatora Especial destacó que el modo en que se resolviera el asunto serviría de precedente para alentar o desalentar el comercio ilícito de sustancias peligrosas. UN كما أكدت على أن الطريقة التي سيتم بها إيجاد حل لهذه القضية ستفيد كسابقة للتشجيع أو عدم التشجيع على الاتجار غير المشروع بالمواد الخطرة.
    Reconociendo la amenaza que supone el comercio ilícito de sustancias destructoras del ozono, mezclas y productos que contienen sustancias destructoras del ozono para el proceso mundial de la protección de la capa de ozono; UN إذ يدرك الخطر الذي يهدد العملية العالمية لحماية طبقة الأوزون من جراء الاتِّجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون وفي الخلائط والمنتجات المحتوية على مواد مستنفدة لطبقة الأوزون،
    II- de tráfico ilícito de sustancias estupefacientes o drogas afines; UN ثانيا - الاتجار غير المشروع بالمواد المخدرة أو ما يماثلها من مخدرات؛
    1. Tráfico ilícito de sustancias venenosas altamente eficaces y de estupefacientes y sustancias psicotrópicas; UN 1 - الاتجار غير المشروع بالمواد السامة والمواد الشديدة الخطورة والمخدرات والمؤثرات العقلية؛
    Vigilancia del comercio en sustancias agotadoras del ozono y prevención del tráfico ilícito de sustancias agotadoras del ozono (decisión XIV/7); UN (ﻫ) رصد الاتجار بالمواد المستنفذة لطبقة الأوزون ومنع الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون (المقرر 14/7)؛
    El tráfico internacional ilícito de sustancias y productos peligrosos es un problema apremiante para muchos países, sobre todo los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN 11 - الاتجار الدولي غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات الخطرة مشكلة ملحة تواجه الكثير من البلدان وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Simplificación del intercambio de información sobre la reducción del comercio ilícito de sustancias agotadoras del ozono UN تبسيط عملية تبادل المعلومات بشأن الحد من الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون
    La capacitación deberá centrarse en las medidas para detectar y prevenir el comercio ilícito de sustancias agotadoras del ozono; UN وعلى التدريب أن يركز على التدابير الرامية إلى تحديد ومنع حالات الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون؛
    Prevención del comercio ilícito de sustancias que agotan el ozono UN منع الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون
    Sin embargo, preocupaban en general los informes sobre el tráfico ilícito de sustancias nocivas para el ozono, razón por la cual se instó a las Partes a que velaran por que se cumpliera estrictamente el reglamento que rige el comercio, que figura en el Protocolo de Montreal. UN غير أنه كان هناك قلق عام بشأن التقارير المتعلقة بالاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة لﻷوزن وجرى حث اﻷطراف على كفالة الامتثال الدقيق للقواعد المنظمة للتجارة الواردة في بروتوكول مونتريال.
    Reducción del tráfico ilícito de sustancias tóxicas y productos químicos peligrosos. UN خفض الاتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    Reducción del tráfico ilícito de sustancias tóxicas y productos químicos peligrosos. UN أن يكون هناك إنخفاض في الإتجار غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة.
    45. Se debe abordar la cuestión del tráfico ilícito de sustancias destructoras del ozono. UN ٤٥ - التصدي لقضية التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة لﻷوزون في إطار بروتوكول مونتريال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد