ويكيبيديا

    "imaginen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخيل
        
    • تخيلوا
        
    • تخيّل
        
    • تتخيلوا
        
    • تخيّلوا
        
    • تصوروا
        
    • تصور
        
    • تخيلا
        
    • وتخيل
        
    • تخيلو
        
    • تخيلي
        
    • فكروا
        
    • فتخيل
        
    • وتخيلوا
        
    • تظاهروا
        
    Ahora imaginen ese sentimiento con una máquina que puede superarnos y está fuertemente armada. TED الآن تخيل هذا الخلاف مع آلة يمكنها أن تفكر فيك ومسلحةٌ بالكامل.
    imaginen que la pantalla apareciera en distintas escalas y tamaños, en distintos tipos de resolución. TED تخيل أن الشاشة تظهر من العدم بقياسات وأحجام مختلفة ، وبمستوى وضوح مختلف.
    imaginen si yo tuviera que sentir siquiera el sufrimiento de otras cien personas. TED تخيل لو اني يجب عليَّ ان اشعرحتى بمئة مأساه لأشخاص اخرين
    imaginen qué ocurre si ese estudiante en Calcuta de repente puede guiar a tu hijo, o que tu hijo pueda guiar a ese niño en Calcuta. TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    imaginen lo que eso significa para Uds., sus familias, sus amigos, su seguridad financiera personal. TED الآن تخيلوا ما الذي يعنيه ذلك بالنسبة لكم، وعائلاتكم وأصدقائكم، وأمنكم المالي الشخصي.
    imaginen un hotel con una cantidad infinita de habitaciones y un gerente nocturno muy eficiente. TED تخيّل فندقاً يحوي عدداً لانهائياً من الغرف ومدير ليلي مجتهد جداً في عمله.
    imaginen que están en una sala de maternidad de Mali, y tienen un recién nacido que necesita medicación urgente. TED تخيل أنك في جناح الأمومة في مالي، و لديك مولود جديد في حاجة لمساعدة طبية عاجلة.
    imaginen a cualquier otro cantante de aquella era cantando las mismas viejas letras, TED تخيل أي مغني آخر من تلك الحقبة يغني نفس الكلمات القديمة.
    imaginen, si lo desean, que tienen que cargar todo en sus espaldas. TED تخيل إن كان عليك أن تحمل كل شيء على ظهرك
    Solo imaginen caminar un kilómetro en el titular de esa otra persona. TED فقط تخيل أن تسير مسافة ميل في حياة شخص آخر
    imaginen que están en Roma y entran a los Museos del Vaticano. TED تخيل أنك في روما و قد وصلت إلى متاحف الفاتيكان.
    Ahora imaginen cómo nuestros hijos y sus hijos experimentarán la continua exploración del espacio con la tecnología que entienda este mundo. TED تخيل الآن كيف سيقوم أولادنا وأولاد أولادنا باختبار استكشاف الفضاء المستمر مستخدمين تكنولوجيا قادرة على فهم هذا العالم.
    imaginen que ahora están tomando el té. Esperaremos que terminen de hacerlo. TED لذا تخيلوا أنكم تتناولون الشاي الآن ، سننتظركم لإكمال الشاي.
    imaginen rociar una celda FV, una celda solar, con precursores sobre un techo, y que se auto-ensamblen en una estructura que recolecta luz. TED تخيلوا رش المواد الأولية على خلية كهروضوئية، على خلية شمسية، على سطح، وتركها لتتشكل ذاتياً إلى بنية طبقية تحصد الضوء.
    Ahora, imaginen si pudieran mirarlos a todos y mover dial de humanos reales a elfos. TED الآن تخيلوا أنني أنظر إليكم جميعاً وأحول كل إنسان أراه ليصبح جنيا صغيرا.
    imaginen lo bien que podrían negociar un aumento de sueldo si supieran el sueldo de todo el mundo. TED تخيلوا كم هو أفضل امكانية مفاوضتكم من أجل زيادة الراتب إذا كنتم تعرفون رواتب الجميع.
    imaginen dos metros por dos metros llenos de ataúdes, joyería, y estatuas increíbles. TED تخيلوا منطقة بمساحة 2 متر مربع مليئة بالتوابيت، المجوهرات ومنحوتات جميلة.
    imaginen que vienen a Murchison, que acampaban bajo las estrellas y miran al sur. TED الآن، تخيلوا أنكم ذهبتم إلى مرشيستون، وخيّمتم تحت النجوم ونظرتم نحو الجنوب.
    imaginen un ejército de soldados tan fuertes que podrían partir a un hombre en dos con sus propias manos. Open Subtitles تخيّل جيشاً يتكون من جنود من القوة بحيث يتمكنوا من تمزيق رجل إلى أشلاء بأيديهم العارية
    Quiero que imaginen un mundo en el que EE.UU. no es la superpotencia número uno. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تتخيلوا عالماً لا تكون فيه أمريكا رقم واحد في العالم
    Pero imaginen un mundo en el cual todo es una aplicación. TED ولكن تخيّلوا العالم بحيث يكون لكل شيء تطبيق.
    imaginen a un pájaro al que se le encierra en una jaula y se le priva del alimento hasta que muere. UN تصوروا طيرا وُضع في قفص وحُرم من الأكل إلى أن مات.
    imaginen qué significa para una persona joven que vive en un país que no avanza hacia su reforma. UN تصور كيف يفكر شخص شاب يعيش في بلد لا يتحرك صوب الإصلاح.
    imaginen que son dos millonarios metidos en su sauna privado. Open Subtitles تخيلا فقط أنكما مليونيران فى حمام البخار الخاص بكما
    imaginen si le brotara pelo desde la mitad de la nariz se vería más extraño aún. TED وتخيل لو كان شعرا ينبت من منتصف أنفه، لكان يبدو أغرب
    imaginen esto: ¿Qué tal un accesorio robot para el móvil? TED اذن تخيلو هذا ماذا عن روبوت ملحق بهاتفك الجوال ؟
    imaginen lo que el frío le hace a un pez. Open Subtitles تخيلي ، مخلوق من ذوات الدم البارد كالسمك
    imaginen si comparan la luminosidad de una luciérnaga en su jardín con las luces de navegación de un aeroplano distante. TED الآن، إذا لم تصدقوني، فكروا في مقارنة سطوع اليراعة في فنائكم الخلفي بالإشارات الضوئية الملاحية من طائرة بعيدة.
    imaginen nuestra emoción al verlo funcionar de verdad en el estudio, y aquí está. TED فتخيل تحمسنا عندما رأيناها تعمل بالفعل بالاستديو، و ها هي هنا.
    imaginen cada uno de ellos controlado por una persona. TED وتخيلوا كل واحدة يتم التحكم بها بواسطة البشر.
    ¡Imaginen que hay un barril en el patio! Open Subtitles تظاهروا وكأن هناك برميل بيرة في الحديقة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد