| Ellos dicen que prefieren no ver los restos, así que me Imagino que seria un buen momento para hacerlo. | Open Subtitles | لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك |
| Me Imagino que hay casi una especie de estigma en torno a eso. | Open Subtitles | أتصور أن هناك ما يقرب من وصمة عار حول ذلك ؟ |
| Si, me Imagino que la Destiny nos dará el tiempo que necesite. | Open Subtitles | نعم اعتقد ان ديستنى سوف تعطينا ما نريدة من الوقت |
| Imagino que eso conlleva un sistema muy complejo de lavado de dinero, y desembolsos secretos. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية |
| Me Imagino que los globos son para la angioplastia entre plato y plato. | Open Subtitles | إذاً أظن أن هذه البالونات لقسطرة مابين الوجبات |
| Bueno, me Imagino que tengo muchas razones para volver con ella. | Open Subtitles | أعتقد بأن لديّ أكثر من سبب لكي أعيد علاقتي بها |
| Imagino que ella tenía un... trapo de alguna clase alrededor de su mano para protegerla del residuo del disparo. | Open Subtitles | .. و أتصور أنه كان لديها قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار |
| Es decir sé quién es Ud. Me Imagino que todos en el territorio lo saben. | Open Subtitles | أعرف مَن أنتَ. أعتقد أنّ جميـع من في الأرض يعرف |
| Imagino que tenemos eso en común. Ve a buscar a mi hijo. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني |
| Me Imagino que el secreto muere cuando es evidencia de un asesinato. | Open Subtitles | أعتقد أن السر يتبدد عندما يكون دليله في جريمة قتل. |
| Imagino que sobrevivir a un accidente aéreo, y intentas aprovechar la vida de manera diferente. | Open Subtitles | أعتقد أن بالتجاة من سقوط طائرة فإن نظرة الشخص للحياة تتغير أعتقد هذا |
| Imagino que no se necesita instrucción médica para hacer algo como esto. | Open Subtitles | لا أتصور أن المرء يحتاج لتريب طبي لفعل شيء كهذا |
| Me Imagino que hay algunos bastante buenos... cursos de fotografía en Canadá. | Open Subtitles | أتصور أن هناك بعض جيدة دورات التصوير الفوتوغرافي في كندا. |
| Imagino que tienes más para confesar que nadie. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك الكثير لتعترف بة أكثر من الجميع هنا |
| Imagino que Judith es su hijastra, Sra Lessiter. | Open Subtitles | اعتقد ان جودى هى ابنة زوجك يا سيدة ليستر ؟ |
| Me Imagino que ser un pionero aquí, sería un trabajo muy emocionante. | Open Subtitles | أتخيل أن تكون أول مستشكف بشرى هنا سيكون شيئاً مثيراً |
| Imagino que ha sido mientras trabajaba con la sangre de la huella de la mano de Billy. | Open Subtitles | أظن أن ذلك حدث عندما كان يدرس عينة الدماء |
| Me Imagino que no hay alguien a quien enviarlo para que lo juzgue. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هناك أي شخص يمكننا أن نسلمه له للمحاكمة القضائية |
| Si un consultor de sexo masculino del FBI rompe la mandíbula de un sospechoso, Imagino que estaría sentado en una celda en estos momentos. | Open Subtitles | إذا مستشار ذكر في مكتب التحقيقات الفدرالي كسر فك المشتبه فيه أتصور أنه سوف يكون جالس في زنزانة السجن الآن |
| Bueno, Imagino que a mi edad empiezas a preguntarte... ¿esto es todo? | Open Subtitles | أعتقد أنّ المرء في سنّي يبدأ في التساؤل: |
| Por como estás, no me Imagino que vayas a estar por aquí mucho tiempo. | Open Subtitles | بمنظرك هذا، لا أظنك ستبقى في الجوار لوقت طويل على أي حال. |
| Imagino que la tarea de examinarlos le ha impedido asearse. | Open Subtitles | أفترض أن الوقت الذي خصصته لفحصهم هو الوقت الذي كنت قد خصصته لنفسك لتستحم |
| Yo personalmente no sé mucho sobre el matrimonio, pero me Imagino que no puede ser fácil, todos esos 40 años de estar con alguien. | Open Subtitles | شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم |
| Me Imagino que dormiste durante todo este lío y realmente no tuviste nada que ver con todo esto. | Open Subtitles | أتصور أنك نمت خلال كل هذا الأذى المتعمد ولم يكن لك علاقة بأي من هذا |
| Imagino que parte de su tripulación saltó del barco allí. | Open Subtitles | أتصوّر أن بعض أفراد طاقمكم قفز من السفينة هناك |
| Me Imagino que los Servicios Sociales la trasladará a un hogar adoptivo pronto. | Open Subtitles | أتصوّر أنّ خدمات الأطفال على الإرجح سينقولنها إلى منازل التبني قريباً |
| Aunque Imagino que todos mis internos varones quieren tener sexo conmigo. | Open Subtitles | رغم أنّني أتصور أنّ كلّ متدربي الذكور يريدون إقامة علاقة حميمة معي. |