Lo que importa ahora es afinar vuestra capacidad de encontrar y matar al enemigo. | Open Subtitles | الذي يهم الآن هو أن تكتشف قدرتك على وجود و تدمير العدو |
Así que lo único que importa ahora es terminar lo que él empezó. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد الذي يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه. |
Lo que importa ahora es que tenemos esta profecía enloquecedora bajo control. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة. |
Lo que importa ahora es que nuestra estrella ha empezado a implosionar. | Open Subtitles | ما يهمّ الآن هو أنّ شمسنا بدأتِ الآن بالإنفجار. |
Eso no importa ahora. Mi teléfono está a punto de apagarse. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً الآن هاتفي على وشك التوقف عن العمل |
Lo que importa ahora es que tenemos esta profecía enloquecedora bajo control. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة. |
- Siento que entrarais en esto. - No, nada de eso importa ahora. | Open Subtitles | ـ آسف لأنني وضعتك بتلك التجربة ـ لا، لا شيئ من ذاك يهم الآن |
Bueno, eso no importa ahora porque tengo que proteger a los inocentes. | Open Subtitles | هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة |
Es igual. Lo que importa ahora es que tu familia te necesita. | Open Subtitles | إريجاردلس، ما يهم الآن حاجاتك العائلية أنت. |
Nada de eso importa ahora. Lo que importa es que estoy contigo. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك يهم الآن ما يهم الآن، إني مرابض معك هنا |
No importa ahora lo que hizo o no hizo está fuera de nuestro alcance y tenemos un problema. | Open Subtitles | لا يهم الآن ماذا فعلت أم لم تفعل، أنت الآن خارج نطاقنا ولدينا مشكلة. |
Realidad o ficción, ya no importa ahora. | Open Subtitles | الحقيقة أو الخيال لا يهم الآن. |
¿Qué importa ahora lo que alguien dice o piensa? | Open Subtitles | ما الذي يهم الآن فيما يقوله أي أحد أو يفكر فيه؟ |
Lo que importa ahora es ese tío. | Open Subtitles | ما يهمّ الآن هو ذلك الرجل هناك |
Ya nada importa ahora. | Open Subtitles | لا شىء يهمّ الآن. |
Bueno, eso ya no importa ahora. Debemos enfrentarlo. | Open Subtitles | حسناً هذا ليس مهماً الآن فعلينا التعامل مع هذا الامر |
¿Y todo lo que pasó antes de ese día? ¿Nada de eso importa ahora? | Open Subtitles | لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن |
Pero, a pesar de todos los secretos, a pesar de todas las mentiras y una terrible pérdida, solo una cosa importa ahora. | Open Subtitles | بالرغم من كل الأسرار ..بالرغم من كل الأكاذيب خسارة رهيبة شيء وحيد مهم الآن |
Ya no importa ahora, ¿no? | Open Subtitles | والذى أصبح غير مهم الأن ، أليس كذلك؟ |
Eso no importa ahora. | Open Subtitles | هذا ليس مهمّاً الآن |
Nada de eso importa ahora. Cojan lo que puedan y vengan conmigo. | Open Subtitles | لا شئ يهم الان أحضر ما معك و تعال معنا |
Lo único que importa ahora es cuán rápido subsanemos la situación. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يهمني الآن هو كيفية إحتواء ما حدث |
Pero nada de eso importa ahora porque sin mi guía espiritual estaré atrapado aquí para siempre. | Open Subtitles | او عمل او شيء عن شيء لاكن لاشيء منهم مهم الان لانه بدون قائدي الروحاني سوف اكون عالقاً هنا الى الابد |
Bueno, todo lo que importa ahora es que se entregó, y que hemos terminado. | Open Subtitles | كل المهم الان بانه قد سلم نفسه وقد انتهينا |
Oye, tenemos que sacar a Holly de aquí. ¿Está bien? Eso es lo único que importa ahora. | Open Subtitles | علينا أن تخرج هولي من هنا وهذا هو الأمر المهم حالياً |
Nada de eso importa ahora. | Open Subtitles | فلاشىء من هذا يهمُ الآن |
Todo lo que importa ahora es que la verdad ha sido expuesta. | Open Subtitles | كُلّ ذلك يَهْمُّ الآن التي الحقيقة مكشوفةُ. |
- No importa ahora, ¿no? | Open Subtitles | -ليس هذا مهماً حقاً ، أليس كذلك؟ |