Editorial Firefly, impreso en México. | Open Subtitles | طبع في "المكسيك". |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
Esa producción, disponible en formato impreso en la Sede y distribuida al público del mundo entero a través de Internet y de los centros de información de las Naciones Unidas, consistía en: | UN | وأتيحت تلك الإصدارات في نسخ مطبوعة في المقر وجرى توزيعها على الجمهور في شتى أنحاء العالم عن طريق الإنترنت والمراكز الإعلامية للأمم المتحدة وشمل ذلك ما يلي: |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Suiza | UN | طبع في سويسرا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
impreso en Austria | UN | طبع في النمسا |
¿A alguien se le ha olvidado que le puse un conducto impreso en un niño y funcionó? | Open Subtitles | هل نسي الجميع أنني وضعت قناة مطبوعة في طفل ونجحت؟ |
Se está considerando la posibilidad de incluir ese material no impreso en el programa de publicaciones de la Organización. | UN | وتجرى دراسة إدراج هذه المواد غير المطبوعة في برنامج منشورات المنظمة. |
Esto está impreso en la parte posterior de todos los billetes. | Open Subtitles | إنها ذاتها المطبوعة على الجزء الخلفي من كل العملات الورقية |
Como la instrucción administrativa ST/AI/349 y el descargo de responsabilidad impreso en los propios permisos de estacionamiento confirman, los vehículos estaban estacionados en el garaje a riesgo del propietario. | UN | وكما يتضح ذلك من الأمر الإداري ST/AI/349، ومن بيان إخلاء المسؤولية المطبوع على تصاريح المرآب، يتحمل أصحاب المركبات مسؤولية الأضرار التي لحقت بمركباتهم المركونة في المرآب. |
impreso en julio de 2011. | UN | الطبع في تموز/يوليه 2011 |
Son los trenes. El dinero no va impreso en papel. Es algodón. | Open Subtitles | إنها القطارات إن النقود الأمريكية ليست مطبوعة على أوراق أبداً |
Y supongo que la mío es una botella rubia. cuya licencia de bienes raíces está impreso en una servilleta de papel. | Open Subtitles | وأظن أن منافستى عبارة عن زجاجة شقراء ترخيص عمل العقارات خاصتها مطبوع على منديل |
¿Va a falsificar algo que fue originalmente impreso en papel como este? | Open Subtitles | كان سيزيف شيئاً كان بالاصل مطبوعاً على ورقة مثل هذه |