"impreso en" - Translation from Spanish to Arabic

    • طبع في
        
    • مطبوعة في
        
    • المطبوعة في
        
    • المطبوعة على
        
    • المطبوع على
        
    • الطبع في
        
    • مطبوعة على
        
    • مطبوع على
        
    • مطبوعاً على
        
    Editorial Firefly, impreso en México. Open Subtitles طبع في "المكسيك".
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    Esa producción, disponible en formato impreso en la Sede y distribuida al público del mundo entero a través de Internet y de los centros de información de las Naciones Unidas, consistía en: UN وأتيحت تلك الإصدارات في نسخ مطبوعة في المقر وجرى توزيعها على الجمهور في شتى أنحاء العالم عن طريق الإنترنت والمراكز الإعلامية للأمم المتحدة وشمل ذلك ما يلي:
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Suiza UN طبع في سويسرا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    impreso en Austria UN طبع في النمسا
    ¿A alguien se le ha olvidado que le puse un conducto impreso en un niño y funcionó? Open Subtitles هل نسي الجميع أنني وضعت قناة مطبوعة في طفل ونجحت؟
    Se está considerando la posibilidad de incluir ese material no impreso en el programa de publicaciones de la Organización. UN وتجرى دراسة إدراج هذه المواد غير المطبوعة في برنامج منشورات المنظمة.
    Esto está impreso en la parte posterior de todos los billetes. Open Subtitles إنها ذاتها المطبوعة على الجزء الخلفي من كل العملات الورقية
    Como la instrucción administrativa ST/AI/349 y el descargo de responsabilidad impreso en los propios permisos de estacionamiento confirman, los vehículos estaban estacionados en el garaje a riesgo del propietario. UN وكما يتضح ذلك من الأمر الإداري ST/AI/349، ومن بيان إخلاء المسؤولية المطبوع على تصاريح المرآب، يتحمل أصحاب المركبات مسؤولية الأضرار التي لحقت بمركباتهم المركونة في المرآب.
    impreso en julio de 2011. UN الطبع في تموز/يوليه 2011
    Son los trenes. El dinero no va impreso en papel. Es algodón. Open Subtitles إنها القطارات إن النقود الأمريكية ليست مطبوعة على أوراق أبداً
    Y supongo que la mío es una botella rubia. cuya licencia de bienes raíces está impreso en una servilleta de papel. Open Subtitles وأظن أن منافستى عبارة عن زجاجة شقراء ترخيص عمل العقارات خاصتها مطبوع على منديل
    ¿Va a falsificar algo que fue originalmente impreso en papel como este? Open Subtitles كان سيزيف شيئاً كان بالاصل مطبوعاً على ورقة مثل هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more