:: Establecimiento de redes locales y de área extendida compuestas por 1.098 computadoras de escritorio, 40 servidores y 824 impresoras de escritorio | UN | :: إقامة شبكات محلية وشبكات واسعة النطاق تشمل 098 1 حاسوبا منضديا، و 40 حاسوبا مركزيا، و 824 طابعة منضدية |
Reparación y mantenimiento de impresoras de tarjetas de identidad | UN | إصلاح وصيانة طابعة بطاقات الهوية الشخصية |
Habrá de incluir programas para diseño compatibles con los que se utilizan en las impresoras de Nairobi. | UN | ويشمل ذلك برامجيات تصميم متوافقة مع البرامجيات المستخدمة حاليا في طابعات نيروبي. |
Fletes relativos al envío de computadoras portátiles e impresoras de otras misiones | UN | مصاريف شحن حواسيب حجرية طابعات من بعثات أخرى |
Se alentará el uso de impresoras en red y se reducirá gradualmente el número total de impresoras de mesa. | UN | وسيشجع على استخدام الطابعات الشبكية وسيخفض العدد الإجمالي |
El menor número de impresoras se debe a la utilización de impresoras de red, que redundó en la retirada de las impresoras independientes | UN | يعزى انخفاض عدد الطابعات إلى تنفيذ الطباعة عن طريق الشبكات، التي أدت إلى سحب الطابعات المنفردة |
Se ha previsto un crédito de 215.000 dólares para comprar equipo nuevo de ofimática, consistente en equipo de edición electrónica, impresoras de láser y programas informáticos, y para sufragar los gastos de instalación correspondientes. | UN | ٦٢-٩٤١ يقترح رصد مبلغ ٠٠٠ ٥١٢ دولار لشراء تجهيزات جديدة للتشغيل اﻵلي للمكاتب، بما في ذلك معدات إعداد المواد للنشر باستخدام الحاسوب المنضدي وطابعات الليزر وبرامجيات حاسوبية وتكاليف التركيب. |
El mayor número se debió al despliegue de 65 impresoras de red con el fin de optimizar los servicios de imprenta, con lo que se redujo la necesidad de impresoras individuales | UN | ارتفاع عدد الطابعات ناجم عن نشر 65 طابعة شبكية لتحسين مرافق الطباعة مما يقلل من الحاجة إلى الطابعات المنفصلة |
450 computadoras de escritorio, 450 monitores y 180 impresoras de red y demás equipo de otro tipo | UN | 450 حاسوبا مكتبيا، و 450 شاشة، و 180 طابعة موصولة بالشبكة، ومعدات متنوعة أخرى |
En el período de que se informa hubo 87 impresoras de láser y 57 impresoras multifuncionales en uso | UN | وكان عدد الطابعات المستخدمة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 87 طابعة ليزر و 57 طابعة متعددة الوظائف |
:: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 6.346 dispositivos informáticos personales, y 1.034 impresoras de red en 63 emplazamientos | UN | :: دعم وصيانة 346 6 جهازا حاسوبيا شخصيا و 034 1 طابعة شبكية في 63 موقعا |
impresoras, de las cuales 38 estaban en existencias. | UN | طابعات، منها 38 طابعة احتُفظ بها في المخزون. |
El Departamento comprobará que se han logrado los objetivos antes de aprobar solicitudes de impresoras adicionales o impresoras de repuesto. | UN | وستكفل الإدارة تحقيق هذا الهدف قبل الموافقة على أي طلب لإضافة أو استبدال طابعات منضدية. |
No se han incluido nuevas impresoras de mesa, aparte de las destinadas a sustituciones. | UN | ولم تدرج أية طابعات منضدية جديدة، ما عدا المخصصة |
En el caso de las impresoras de chorro de tinta, verificar que los cabezales de la tinta no estén obstruidos con tinta seca. | UN | وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف. |
En el caso de las impresoras de chorro de tinta, verificar que los cabezales de la tinta no estén obstruidos con tinta seca. | UN | وفي حالة طابعات نفث الحبر، تحقق من أن رؤوس نفث الحبر ليست مسدودة بالحبر الجاف. |
El número de impresoras fue inferior al previsto debido a la utilización de impresoras de red de usos múltiples. | UN | حاسوب خدمة يُعزى انخفاض عدد الطابعات إلى استخدام الطابعات الشبكية من جانب مستعملين متعددين. |
El menor número de impresoras refleja el paso a pérdidas y ganancias de impresoras de escritorio e impresoras no conectadas a la red | UN | يعكس انخفاض عدد الطابعات شطب الطابعات المكتبية والطابعات التي لا تتصل بالشبكة |
El menor número de impresoras deriva de la reclasificación de las impresoras de escritorio como bienes no fungibles | UN | نجم انخفاض عدد الطابعات عن إعادة تصنيف الطابعات المكتبية بأنها أصول مستهلكة |
El proyecto de presupuesto para 2006/2007 únicamente prevé impresoras de mesa y en red de repuesto | UN | ولا تنص الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 إلا على استبدال الحواسيب المكتبية وطابعات الشبكة |
Servidores/transmisores digitales/impresoras de red/trazadores instalados | UN | تركيب نظم الربط والمرسلات الرقمية والطابعات الشبكية |