Cuando hago una incisión dentro del cuerpo de un paciente, está oscuro. | TED | عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم |
De repente, el cerebro deja de sentir presión y puede volver a expandirse curando así al niño con un solo agujero de incisión. | TED | وفجأةً، لم يعد الدماغ تحت الضغط، ويمكن إعادة توسعه وبذلك نعالجُ الطفل من خلال شق ثقب واحد. |
La incisión en la tercera costilla es demasiado estrecha para una pala. | Open Subtitles | الشق على الضلع الثالث أكثر ضيقا من أن يكون لمجرفة. |
...y aún el momento de incisión aún me marea un poco porque aquella batalla que pelié en aquel baño.. | Open Subtitles | ومع ذلك، لحظة الشق لا تزال تصيبني بالدوار قليلا لأن تلك المعركة التي قاومتها في ذلك الحمام |
Su incisión está muy bien, pero su garganta sigue dándome motivos para preocuparme. | Open Subtitles | الجرح يبدو رائعا، لكن حلقها لا زال يسبب لي بعض القلق. |
Hacer una incisión en la película 25 mm, comenzando a 50 mm del borde del tubo. | UN | وينبغي إحداث شقّ في الغشاء طوله 25 مم، يبدأ بعد 50 مم من حافة الأسطوانة. |
Primero, empezando por el cuello, hagan una incisión por el centro. | Open Subtitles | أولاً بداية من العنق نقوم بشق عبر المنتصف |
Ella y el equipo pusieron al paciente debajo, y ella dirige la incisión inicial de 20 cm en la parte inferior del abdomen. | TED | تقوم هي والفريق بوضع المريض على السرير، وترأست عمل شق أولي بطول 8 بوصات في أسفل البطن. |
Haré una pequeña incisión para colocar este dispositivo. | Open Subtitles | سأقوم بإجراء شق صغير حتى نستطيع ادخال مراقب القلب |
Pero mientras examinaba la incisión de embalsamamiento descubrí que la carótida no mostraba señales de descomposición. | Open Subtitles | ولقد فاتتني وبينما كنت أعاين شق التحنيط في الجسم الشريان الاسباتي ظهر من دون أي تعفن عليه |
incisión vertical por el recto abriendo la cavidad abdominal. | Open Subtitles | شق عمودي خلال غلاف العضلة المستقيمة يفتح فجوة البطن |
Epps hizo una incisión en el canal de la oreja izquierda de Caroline e insertó una ficha para un viaje en una atracción de niños de un lugar llamado "Hillside Park". | Open Subtitles | إيبز قام بعمل شق جراحي في قناة اذن كارولين اليسرى ووضع قطعة معدنية من سيارات الأطفال من مكان يسمى حديقة هيلسايد |
Debemos abrir más la incisión para ver más claramente. | Open Subtitles | علينا أن نوسع هذا الشق لنحصل على رؤية أفضل |
Completé la incisión y te pediré que corras el útero superior para que llegue al de abajo. | Open Subtitles | لقد أكملت الشق سأطلب منك تحريك الرحم العلوي جانباً حتى أستطيع الوصول إلى السفلي |
Debo agrandar la incisión para llegar a la aorta. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ تكبير الشق لكي أصل إلى الأورطي |
Su incisión sana muy bien. No ha habido secreciones eritematosas o purulentas. | Open Subtitles | الشق يشفى بطريقة رائعة لا يوجد حمامي أو صديد |
Ramsey perdió una enorme cantidad de sangre y sin duda perderá la vista en el ojo herido, sin embargo, la incisión no penetró profundamente en el cerebro. | Open Subtitles | رامزي خسر كمية هائلة من الدم وبالتأكيد سيفقد البصر في العين المصابة , على أية حال , الجرح لم يخترق بعمق إلى الدماغ |
Le extrajo la sangre, en su costado hay una incisión que el asesino usó para sacar los órganos antes de empezar el proceso de desecación. | Open Subtitles | تمّ إستنزاف دمّها، هناك شقّ على جانبها الأيسر، وهُو ما استخدمه القاتل لإزالة أعضاؤها قبل البدء في عمليّة التجفيف. |
Bueno, voy a hacer la primera incisión longitudinal sobre el flexor cubital del carpo en la mitad distal del antebrazo. | Open Subtitles | حسناً, سأقوم أوّلاً بشق طولي في القاصي فوق الساعد |
Su asesino se tomó el trabajo de sacarlos... y cerrar la incisión antes de atarlo. | Open Subtitles | كلف القاتل نفسه إزالتهم وإغلاق الشقّ قبل أن يعلقه |
Hice una incisión mínima en la cavidad pectoral y hallé pruebas de hemorragia interna severa. | Open Subtitles | من السقطة التي حصلت له ""ASH"" لقد عملت شقا في قفصه الصدري ولقد تعرض الى نزيف داخلي كبير في قفصه الصدر هذا يسببه |
He encontrado una incisión superficial en el margen inferior de la cara anterior del hioides. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شقاً سطحيّاً في الهامش السفلي على المنظر الأمامي من الجسد اللامي. |
Voy a hacer una incisión para asegurarnos que... no han sido dañados ni órganos ni vasos sanguíneos, ¿sí? | Open Subtitles | سوف أجري شقّاً لأتأكد من أن الأوعية الدموية و الأعضاء الداخلية لم يحدث لهم أي ضرر |
No hay incisión, no hay Rayos-X, así que, no hay forma de confirmar la cantidad de balas que le dispararon. | Open Subtitles | ليس فيه شقوق, بلا صور شعاعية لذا ما من طريقة لتأكيد عدد الرصاصات التي تلقاها |
- Haz una incisión. | Open Subtitles | -أصنع شَقّاً . |
No es raro que haya algunos pliegues en la incisión. | Open Subtitles | التَجعيد البسيط في الشقِّ لَيسَ غير عامَ. |
Por el ángulo y posición de la incisión, el asesino era diestro y estaba colocado detrás del cadáver cuando realizó el corte. | Open Subtitles | مِنْ زاويةِ وموضع الجرح، القاتل كَانَ أيمنَ و كان يقف خلف المتوفي |