incluida la ejecución de LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN | UN | بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
incluida la ejecución de LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN | UN | بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
vi) Pobreza y medio ambiente, incluida la ejecución de programas basados en la estrategia de lucha contra la pobreza; | UN | `6` الفقر والبيئة، بما في ذلك تنفيذ برامج استراتيجية تخفيض تقليل الفقر؛ |
Con la mejora de los procedimientos y las reglamentaciones existentes, sería posible proporcionar diversas opciones para su participación en el programa de trabajo del FMAM, incluida la ejecución de proyectos. | UN | ومن الممكن، بتحسين اﻹجراءات والنظم الحالية، تقديم طائفة من الخيارات تسمح باشتراك تلك المنظمات في برنامج عمل المرفق، بما في ذلك تنفيذ المشاريع. |
Con la mejora de los procedimientos y las reglamentaciones existentes, sería posible proporcionar diversas opciones para su participación en el programa de trabajo del FMAM, incluida la ejecución de proyectos. | UN | ومن الممكن، بتحسين اﻹجراءات والنظم الحالية، تقديم طائفة من الخيارات تسمح باشتراك تلك المنظمات في برنامج عمل المرفق، بما في ذلك تنفيذ المشاريع. |
Con la mejora de los procedimientos y las reglamentaciones existentes, sería posible proporcionar diversas opciones para su participación en el programa de trabajo del FMAM, incluida la ejecución de proyectos. | UN | ومن الممكن، بتحسين اﻹجراءات والنظم الحالية، تقديم طائفة من الخيارات تسمح باشتراك تلك المنظمات في برنامج عمل المرفق، بما في ذلك تنفيذ المشاريع. |
iii) Participación en actividades de organizaciones no gubernamentales. Facilitación de actividades de las organizaciones no gubernamentales en el plano nacional relativas a la Convención, incluida la ejecución de proyectos experimentales, y del intercambio de experiencias e información entre las organizaciones no gubernamentales; | UN | ' ٣ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: تيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني فيما يتصل بالاتفاقية بما في ذلك تنفيذ المشاريع الرائدة، وتيسير تبادل خبرات ومعلومات المنظمات غير الحكومية؛ |
iii) Participación en actividades de organizaciones no gubernamentales. Facilitación de actividades de las organizaciones no gubernamentales en el plano nacional relativas a la Convención, incluida la ejecución de proyectos experimentales, y del intercambio de experiencias e información entre las organizaciones no gubernamentales; | UN | ' ٣ ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: تيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني فيما يتصل بالاتفاقية بما في ذلك تنفيذ المشاريع الرائدة، وتيسير تبادل خبرات ومعلومات المنظمات غير الحكومية؛ |
El Gobierno de Tanzanía ha creado algunas estructuras importantes acorde con las directrices del Mecanismo, incluida la ejecución de programas de reforma del sector judicial y el fortalecimiento del sistema judicial. | UN | وأقامت حكومة تنزانيا بعض الهياكل الهامة عملا بالمبادئ التوجيهية للآلية الأفريقية، بما في ذلك تنفيذ برامج إصلاحية للقطاع القانوني وتعزيز النظام القضائي. |
El Centro podría participar en las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz, incluida la ejecución de programas de desarme, desmovilización y reintegración, especialmente en lo que respecta a la recogida, el almacenamiento y la destrucción de armas. | UN | ويمكن أن يشارك المركز في أنشطة لجنة بناء السلام، بما في ذلك تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبخاصة ما يتعلق منها بجمع الأسلحة وتخزينها وتدميرها. |
b) Prestará asistencia al Foro en el desempeño de sus funciones, incluida la ejecución de tareas concretas que el Foro decida asignarle; | UN | (ب) مساعدة المنتدى على الاضطلاع بتلك المهام، بما في ذلك تنفيذ المهام المحددة التي قد يقرر المنتدى إسنادها إليها؛ |
Entre las actividades que recibieron apoyo del CERF cabe citar la construcción de casi 3.400 refugios para las familias más vulnerables y el suministro de artículos y servicios de socorro básicos, incluida la ejecución de proyectos de efecto rápido en cinco estados. | UN | وشملت الأنشطة المدعومة من الصندوق تشييد نحو 400 3 مأوى للأسر المعيشية الأشد ضعفا، وتوفير مواد وخدمات الإغاثة الأساسية بما في ذلك تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في خمس ولايات. |
2. Insta a los gobiernos a intensificar sus compromisos y sus esfuerzos para reducir el consumo de tabaco y la demanda de productos del tabaco, incluida la ejecución de planes generales multisectoriales; | UN | " ٢ - يحث الحكومات على تعزيز التزامها وجهودها من أجل تخفيض استهلاك التبغ والطلب على منتجات التبغ، بما في ذلك تنفيذ خطط شاملة متعددة القطاعات؛ |
ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS DE LA RESOLUCIÓN 1996/36 DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL Y DE LAS DECISIONES ADOPTADAS EN LAS CONFERENCIAS PRINCIPALES DE LAS NACIONES UNIDAS, incluida la ejecución de LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN APROBADOS EN ELLAS | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات التي اتخذت في المؤتمرات الدوليــة الرئيسية التــي عقدتها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
Seguimiento de la resolución 1996/36 del Consejo Económico y Social y de las decisiones adoptadas en las conferencias principales de las Naciones Unidas, incluida la ejecución de los programas de acción aprobados en ellas | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات المتخذة في المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS DE LA RESOLUCIÓN 1996/36 DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL Y DE LAS DECISIONES ADOPTADAS EN LAS CONFERENCIAS PRINCIPALES DE LAS NACIONES UNIDAS, incluida la ejecución de LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN APROBADOS EN ELLAS | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات التي اتخذت في المؤتمرات الدوليــة الرئيسية التــي عقدتها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
Seguimiento de la resolución 1996/36 del Consejo Económico y Social y de las decisiones adoptadas en las conferencias principales de las Naciones Unidas, incluida la ejecución de los programas de acción aprobados en ellas | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات المتخذة في المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
Seguimiento de la resolución 1996/36 del Consejo Económico y Social y de las decisiones adoptadas en las conferencias principales de las Naciones Unidas, incluida la ejecución de los programas de acción aprobados en ellas | UN | متابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ والمقررات المتخذة في المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة بما في ذلك تنفيذ برامج العمل التي اعتمدتها تلك المؤتمرات |
iii) Participación en actividades de organizaciones no gubernamentales. Facilitación de actividades de las organizaciones no gubernamentales en el plano nacional relativas a la Convención, incluida la ejecución de proyectos experimentales, y facilitación del intercambio de experiencias e información entre las organizaciones no gubernamentales; | UN | ' ٣` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية: تيسير اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية على الصعيد الوطني فيما يتصل بالاتفاقية بما في ذلك تنفيذ المشاريع الرائدة، وتيسير تبادل خبرات ومعلومات المنظمات غير الحكومية؛ |