Es necesario definir objetivos y resultados claros y realistas, incluidos los indicadores de resultados. | UN | ويتعين تحديد أهداف ونتائج واضحة وواقعية، بما في ذلك مؤشرات النتائج. |
la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño, las metodologías y el proceso de presentación de informes | UN | استخدام الإجراء التكراري فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
Examen del proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño, las metodologías y los procesos de presentación de informes | UN | النظر في استخدام الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء، والمنهجية، وإجراءات تقديم التقارير |
Efectos de los programas: Realizar los derechos de todos los niños, especialmente los más desfavorecidos, incluidos los indicadores por resultado | UN | آثار البرامج: إقرار حقوق كل طفل ولاسيما الأطفال الأشد حرمانا، بما في ذلك المؤشرات حسب النتائج |
Indicadores: Realizar los derechos de todos los niños, especialmente los más desfavorecidos, incluidos los indicadores por resultado | UN | المؤشرات: إقرار حقوق كل طفل ولاسيما الأطفال الأشد حرمانا، بما في ذلك المؤشرات حسب النتائج |
Se destinarán recursos para llevar a cabo estudios regionales sobre la disponibilidad y la calidad de los indicadores del desarrollo, incluidos los indicadores relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | ستخصص الموارد للدراسات الإقليمية المتعلقة بتوافر مؤشرات التنمية وجودتها، بما فيها مؤشرات عن الأهداف الإنمائية للألفية |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes | UN | استخدام الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes | UN | الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes: | UN | استخدام الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes: | UN | استخدام الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes | UN | استخدام الإجراء المتكرر فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
Examen del proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño, las metodologías y el proceso de presentación de informes. | UN | النظر في الإجراء التكراري فيما يتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ. |
En el informe se describirá la ejecución del programa general de la División dividida en esferas estadísticas específicas, incluidos los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وسيبين التقرير تنفيذ البرنامج العام للشعبة حسب مجالات إحصائية محددة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de impacto, las metodologías y los procesos de presentación de informes | UN | الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأثر، والمنهجية، وإجراءات الإبلاغ |
10. En el anexo V se exponen en detalle las prioridades estratégicas globales, incluidos los indicadores de resultados. | UN | 10- وتُرفق بهذه الوثيقة في المرفق الخامس الأولويات الاستراتيجية بالتفصيل، بما في ذلك مؤشرات التأثيرات. |
El proceso iterativo relativo a la evaluación de la aplicación, incluidos los indicadores del desempeño y de progreso, las metodologías y los procesos de presentación de informes | UN | الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والتقدم والمنهجية وإجراءات الإبلاغ |
Muchos oradores exhortaron a que se siguiese examinando la posibilidad de utilizar otros indicadores, incluidos los indicadores sociales. El examen debería incluir la aplicación de una gama de baremos para los criterios de distribución y cada uno de sus componentes. | UN | وشجع كثير من المتكلمين إجراء دراسة أخرى ﻹمكانية استخدام مؤشرات إضافية بما في ذلك المؤشرات الاجتماعية، على أن تتناول تطبيق مجموعة من اﻷوزان لمعايير التوزيع والعناصر المؤلفة لها. |
Muchos oradores exhortaron a que se siguiese examinando la posibilidad de utilizar otros indicadores, incluidos los indicadores sociales. El examen debería incluir la aplicación de una gama de baremos para los criterios de distribución y cada uno de sus componentes. | UN | وشجع كثير من المتكلمين إجراء دراسة أخرى ﻹمكانية استخدام مؤشرات إضافية بما في ذلك المؤشرات الاجتماعية، على أن تتناول تطبيق مجموعة من اﻷوزان لمعايير التوزيع والعناصر المؤلفة لها. |
Sistemas de datos, incluidos los indicadores | UN | نظم البيانات بما في ذلك المؤشرات |
Deberán mejorarse las bases de datos estadísticos y la reunión de datos en los planos nacional e internacional sobre los indicadores sociales más importantes, incluidos los indicadores de empleo, particularmente en el sector no estructurado. | UN | ٣٧ - وينبغي تحسين قواعد البيانات اﻹحصائية وتحسين جمع البيانات على الصعيدين الوطني والدولي بشأن المؤشرات الاجتماعية الرئيسية، بما فيها مؤشرات العمل، لا سيما في القطاع غير الرسمي. |
4. Apoya el método de asignación de recursos que figura en el informe, incluidos los indicadores y los umbrales para alcanzar los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo para el año 2005; | UN | ٤ - يؤيد نهج تخصيص الموارد الوارد في التقرير، بما فيه المؤشرات والعتبات الدنيا لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ٢٠٠٥؛ |
También podría exhortar a que se adoptaran otras medidas para armonizar los diversos conjuntos de indicadores de desarrollo, incluidos los indicadores de cumplimiento de los objetivos de desarrollo del milenio. | UN | ويمكنه أيضا أن يشجع بذل المزيد من الجهود من أجل تحقيق الاتساق بين مجموعات المؤشرات الإنمائية المختلفة، بما فيها المؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |