i) Indemnización por muerte o invalidez 150 000 | UN | ' ١ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ١٥٠ |
ii) Indemnización por muerte o invalidez 3 000 000 | UN | ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ |
i) Indemnización por muerte o invalidez - | UN | ' ١ ' تعويضات الوفاة والعجز |
Al 9 de marzo de 2007, se había pagado la suma de 1.487.000 dólares correspondiente a 280 solicitudes de Indemnización por muerte o invalidez desde el comienzo de la misión. Las obligaciones por liquidar ascendían a 150.000 dólares y no había ninguna solicitud pendiente de pago. | UN | وفي 9 آذار/مارس 2007، سُدد مبلغ 000 487 1 دولار عن 280 مطالبة متعلقة بتعويضات الوفاة والعجز منذ إنشاء البعثة؛ وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 150 دولار؛ ولم تتبق مطالبات غير مسددة. |
8. Al 10 de octubre de 1994 no se habían presentado solicitudes de Indemnización por muerte o invalidez. | UN | ٨ - وحتى تاريخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، لم تقدم مطالبات بتعويض الوفاة والعجز. |
ii) Indemnización por muerte o invalidez 9 100 | UN | ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز ١٠٠ ٩ |
Indemnización por muerte o invalidez | UN | تعويضات الوفاة والعجز ٢٠٠,٠ |
ii) Indemnización por muerte o invalidez 1 500 000 | UN | `٢` تعويضات الوفاة والعجز |
Indemnización por muerte o invalidez | UN | تعويضات الوفاة والعجز |
ii) Indemnización por muerte o invalidez 100 000 | UN | ' ٢ ' تعويضات الوفاة والعجز |
5. Se realizaron economías en la partida correspondiente a Indemnización por muerte o invalidez dado que no se registraron bajas en la zona de la misión durante el período. | UN | ٥ - تحققت وفورات تحت بند تعويضات الوفاة والعجز إذ لم تسجل أثناء فترة اﻹبلاغ أي إصابات في منطقة البعثة . |
Indemnización por muerte o invalidez | UN | تعويضات الوفاة والعجز |
Indemnización por muerte o invalidez | UN | تعويضات الوفاة والعجز |
Indemnización por muerte o invalidez | UN | تعويضات الوفاة والعجز |
d) Indemnización por muerte o invalidez basada en un costo estándar para las dotaciones militares inferiores a 100 (40.000 dólares). | UN | (د) تعويضات الوفاة والعجز وتحسب استنادا إلى تكلفة قياسية تسري على قوام عسكري يقل عن 100 فرد (000 40 دولار). |
Con respecto a la Indemnización por muerte o invalidez y la evaluación del equipo de propiedad de los contingentes, la Comisión Consultiva reitera las observaciones que figuran en el documento A/47/990 en el sentido de que habría que abocarse a la cuestión de los parámetros para determinar la cuantía de las indemnizaciones por muerte o invalidez y que debería revisarse la escala de reembolsos del equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وفيما يتعلق بتعويضات الوفاة والعجز وتقييم المعدات المملوكة للوحدات، تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد تعليقاتها الواردة في تقريرها A/47/990، التي مؤداها أنه ينبغي تناول مسألة البارامترات المتعلقة بمبالغ تعويضات الوفاة والعجز، وإعادة النظر في جدول تسديد التكاليف المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. |
La Comisión insiste en que todas las solicitudes pendientes de Indemnización por muerte o invalidez deberían satisfacerse con prontitud. | UN | وتؤكد اللجنة أنه ينبغي تسوية جميع المطالبات المعلقة المتصلة بالوفاة والإعاقة على وجه الاستعجال. |