ويكيبيديا

    "india de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهندية
        
    • الهندي
        
    • الهند على
        
    • الهند في
        
    • بالهند
        
    • للهند
        
    • إلى الهند
        
    Tienen particular pertinencia las decisiones del Tribunal Supremo de la India, de las que se cita un ejemplo a continuación. UN وكانت مقررات المحكمة العليا الهندية أحد الأمثلة المستشهد بها أدناه والتي تعد ذات صلة وثيقة بهذا الموضوع.
    Profesor Adjunto de la Sociedad India de Derecho Internacional, Nueva Delhi, de 1978 a 1984 UN أستاذ مساعد، الجمعية الهندية للقانون الدولي، نيودلهي، من عام 1978 إلى عام 1984
    Miembro honorario de la Sociedad India de Derecho Internacional desde 1985. UN عضو فخري في الجمعية الهندية للقانون الدولي منذ ١٩٨٥؛
    Miembro del servicio diplomático de la India de 1954 a 1990. UN وكان عضوا بالسلك الدبلوماسي الهندي في الفترة من ١٩٥٤ إلى ١٩٩٠
    Opino que no es convincente la reiteración por nuestro colega de la India de que el Asia meridional no se presta a enfoques regionales. UN وأعتقد أن تكرار زميلنا الهندي اتباع نهج إقليمية مقولته إن في منطقة جنوب آسيا هو أمر غير مناسب ليست مقولة مقنعة.
    Afirmo la determinación de la India de alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأؤكد إصرار الهند على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Vicepresidente del Comité Ejecutivo de la Sociedad India de Derecho Internacional, 1993. UN نائب رئيس اللجنة التنفيذية للجمعية الهندية للقانون الدولي، ١٩٩٣.
    Miembro del Comité Ejecutivo de la Sociedad India de Derecho Internacional, desde 1977. UN عضو اللجنة التنفيذية للجمعية الهندية للقانون الدولي، منذ عام ١٩٧٧.
    Miembro honorario de la Sociedad India de Derecho Internacional. UN عضو فخري في الجمعية الهندية للقانون الدولي.
    Miembro vitalicio honorario de la Sociedad India de Derecho Internacional. UN عضو فخري مدى الحياة، الجمعية الهندية للقانون الدولي
    Investigador de la Sociedad India de Derecho Internacional de 1963 a 1967. UN ١ - موظف بحوث بالجمعية الهندية للقانون الدولي من ١٩٦٣-١٩٦٧.
    Sociedad India de Derecho Internacional, Nueva Delhi UN - الجمعية الهندية للقانون الدولي، نيودلهي
    Vicepresidente, de la Sociedad India de Derecho Internacional, desde 1991. UN نائب رئيس الجمعية الهندية للقانون الدولي، منذ عام 1991.
    Por último, quiero agregar que estamos de acuerdo con la propuesta que acaba de hacer el representante de la India de que se remita esta cuestión a la Quinta Comisión. UN وختاما، أود أن أضيف أننا نوافق على الاقتراح الذي قدمه الممثل الهندي من فوره لإحالة هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة.
    El Código Penal de la India de 1860 UN القانون الهندي الجنائي، الصادر في عام 1860:
    Esta Ley fue formulada sobre la base de las disposiciones de la Ley de Explosivos de la India de 1884, elaborada para evitar accidentes. UN وضع هذا القانون لتحديد الجرائم والعقوبات التي لا يشملها قانون المتفجرات الهندي الصادر في عام 1884 لمنع الحوادث.
    La Ley India de sucesión fue reformada en 2002 para que las viudas cristianas pudieran obtener una parte de la herencia. UN وفي عام 2002 تم تعديل قانون الوراثة الهندي مما سمح للمسيحيات الأرامل بالحصول على نصيب في الممتلكات.
    Con sus palacios que se desmoronan y las mansiones de los mercaderes, es como caminar por una versión India de la antigua Roma. Open Subtitles مع القصور المتداعية لها والقصور التجار، انها مثل تتخبط من خلال إصدار الهندي من روما القديمة.
    La delegación tomó nota con interés del propósito de la India de ratificar la Convención contra la Tortura y alentó a su Gobierno a que lo hiciera. UN ولاحظت السويد باهتمام عزم الهند على التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وشجعت الحكومة على القيام بذلك.
    Se desempeñó en Teherán y Nueva York; fue Portavoz Oficial del Gobierno de la India de 1969 a 1974. UN وخدم في طهران ونيويورك؛ وكان الناطق الرسمي بلسان حكومة الهند في الفترة من ١٩٦٩ إلى ١٩٧٤.
    Los tipos de la plaza eran de una célula India de al-Qaeda. Open Subtitles الرجال من الحديقة من تنظيم القاعدة بالهند
    En el contexto del aspecto regional, deseo reafirmar el compromiso nacional de la India de ayudar al Afganistán en este momento difícil de su transición. UN وفي السياق الإقليمي، أود أن أؤكد مجددا على الالتزام الوطني للهند بمساعدة أفغانستان في هذه المرحلة المعقّدة في تحوُّلها.
    La única solución al problema es el cese de la agresión del Pakistán y la devolución a la India de la parte de Jammu y Cachemira que se encuentra bajo ocupación extranjera desde 1947. UN والحل الوحيد هو وقف العدوان من جانب باكستان وإعادة ذلك الجزء من جامو وكشمير الخاضع للاحتلال اﻷجنبي إلى الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد