El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |
El poderío nuclear de India y Pakistán hace más vulnerables la paz la estabilidad en el Sudeste de Asia. | UN | ذلك أن قدرات السلاح النووي لكل من الهند وباكستان تجعل من السلام والاستقرار في جنوب آسيا أكثر هشاشة وضعفا. |
Representan a Israel y Palestina a India y Pakistán. | TED | فتقوم بدور فلسطين وإسرائيل، الهند وباكستان |
Pero la comparación más natural, es en realidad, entre India y Pakistán. | TED | ولكن المقارنة الأكثر واقعية هي بين الهند وباكستان. |
Imaginen a China, India y Pakistán en guerra cuando los impactos ambientales generen conflictos por los alimentos y el agua. | TED | تخيلوا إن ذهبت الصين والهند وباكستان إلى الحرب كآثار مناخية تولد الصراعات على الماء والغذاء. |
Por ejemplo, la hégira de India y Pakistán ya se mencionó en el Kama Sutra hace 2000 años. | TED | فالهجرة من الهند وباكستان مثلًا، استُشهد بها منذ زمنٍ بعيد قبل 2000 سنة في كاما سوترا. |
La independencia también coincidió con la partición, que dividió a la India controlada por el Reino Unido en las dos naciones de India y Pakistán. | TED | تزامن الاستقلال أيضًا مع التقسيم، الذي قسّم الهند التي تسيطر عليها بريطانيا إلي دولتي الهند وباكستان. |
Un “test match” diplomatic entre la India y Pakistán | News-Commentary | مباراة دبلوماسية تجريبية بين الهند وباكستان |
Olvidan sus diferencias de hace mucho tiempo, India y Pakistán van camino hacia la paz | Open Subtitles | نسيان عداوتهم القديمة، الهند وباكستان تتوجّه إلى الصداقة |
Su demanda es que India y Pakistán dejen Cachemira. | Open Subtitles | إدّعى آي كْي إف مسئوليتهم. ومطلبهم ذلك بأن الهند وباكستان تترك كشمير. |
FIC quiere a India y Pakistán fuera de Cachemira. | Open Subtitles | يُريدُ الآي كْي إف من الهند وباكستان كلاهما ان تتركا كشمير. |
Por favor, yo sé la historia de India y Pakistán. | Open Subtitles | كشمير مستقلة. رجاءً، انا أَعْرفُ التاريخَ بين الهند وباكستان. |
Además de verter sus aguas en los ríos de India y Pakistán los glaciares del Tibet son el origen de otros ríos importantes. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن التغذيته لانهار الهند وباكستان التبت هو مصدر الانهار الجليديه ومن اكبرها انهار |
Entre India y Pakistán ... .. sólo la India tiene un sistema anti-misiles que.. | Open Subtitles | بين الهند وباكستان فقط الهند لديها نظام مضاد للصواريخ الذي |
Hay altas expectativas de que los Ministros de Exteriores de India y Pakistán... | Open Subtitles | التوقعات عالية لدى وزراء خارجية الهند وباكستان |
Al margen de la reunión de Ministros de Asuntos Exteriores de la ONU en Estambul ... .. se prevé que los representantes de India y Pakistán.. | Open Subtitles | على هامش اجتماع وزراء الخارجية للامم المتحدة في اسطنبول من المتوقع أن وزراء خارجية الهند وباكستان |
Sí, uno de sus misiles estaba en el aire en las cercanías de India y Pakistán lo cual conduciría a una respuesta de potencia nuclear hacia ustedes, y eso es ya sabe, nada bueno. | Open Subtitles | نعم , احد صواريخكم كانت في الجو نعم بجوار الهند وباكستان ومن الممكن ان يعود ذلك عليكم بقوة نووية |
Luego de 1947, no puede haber amor entre la India y Pakistán. | Open Subtitles | بعد 1947، لا يُمْكِنُ أَنْ يكون هناك حبَّ بين الهند وباكستان. |
Elpartidoinauguraldel campeonato será entre la India y Pakistán. | Open Subtitles | المباراة الافتتاحية في الدوري بين الهند وباكستان .. |
En el ejercicio económico de 2004, participaron 13 funcionarios procedentes de Malasia, Tailandia, Bangladesh, Laos, Myanmar, Nepal, Sri Lanka, Indonesia, Filipinas, Viet Nam, Camboya, India y Pakistán. | UN | وفي السنة المالية 2004 شارك في الحلقة 13 موظفا من ماليزيا، وتايلند، وبنغلاديش، ولاو، وميانمار، ونيبال، وسري لانكا، وإندونيسيا، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، والهند وباكستان. |
Pacífico, India y Pakistán | UN | الميحط الهادئ والهند وباكستان |