ويكيبيديا

    "información adicional proporcionada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعلومات الإضافية المقدمة
        
    • معلومات إضافية مقدمة
        
    • المعلومات الإضافية التي قدمت
        
    • المعلومات الإضافية التي قُدمت
        
    • معلومات إضافية قدمت
        
    • معلومات إضافية تقدم
        
    • المعلومات الإضافية الواردة
        
    • للمعلومات الإضافية المقدمة
        
    • معلومات تكميلية مقدمة
        
    • المعلومات الإضافية المقدَّمة
        
    • المعلومات الإضافية التي قدمتها
        
    • المعلومات اﻹضافية التي
        
    • ومعلومات إضافية قدمت
        
    Consiguiente, pidió una aclaración, y la información adicional proporcionada figura en el anexo V, mientras que los anexos VI y VII contienen información sobre cuestiones conexas. UN ولذلك فقد طُلبت توضيحات، وأُدرجت المعلومات الإضافية المقدمة في المرفق الخامس إلى جانب معلومات عن المسائل المتصلة بالموضوع في المرفقين السادس والسابع.
    La información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva muestra casos de deficiencias habidas en la supervisión y registro de los gastos por la Secretaría. UN 7 - تكشف المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية عن أوجه قصور في رصد وتسجيل النفقات من جانب الأمانة العامة.
    Además, la Comisión encontró incoherencias tanto dentro del informe como en la información adicional proporcionada. UN كما تبين للجنة وجود حالات عدم اتساق، سواء داخل التقرير أو في المعلومات الإضافية المقدمة.
    información adicional proporcionada por el Estado parte UN معلومات إضافية مقدمة من الدولة الطرف
    La Comisión Consultiva opinó que la información adicional proporcionada no era convincente y que, en la presente etapa, se podían suprimir las sumas estimadas para servicios de seguridad, limpieza y agua, electricidad, etc., por un monto total de 3.225.400 dólares. UN وتبين للجنة الاستشارية أن المعلومات الإضافية التي قدمت إليها لم تكن مقنعة، وهي ترى أن المبالغ المقدرة للتغطية الأمنية والنظافة والمرافق التي يبلغ مجموعها 400 225 3 دولار ينبغي حذفها في هذه المرحلة.
    La Comisión observa, por ejemplo, que en la información adicional proporcionada, algunos de los viajes oficiales figuran como viajes de " familiarización " , o viajes de oficiales del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a las misiones para familiarizarse con sus operaciones. UN فعلى سبيل المثال، تلاحظ اللجنة بأنه ورد في المعلومات الإضافية التي قُدمت إليها، أن الغرض من بعض أنواع السفر الرسمي هو " الاطلاع " ، أو أن الغرض من سفر موظفي إدارة عمليات حفظ السلام إلى البعثة هو الإلمام بعملياتها.
    Resumen de la información adicional proporcionada por el Estado parte UN موجز المعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Resumen de la información adicional proporcionada por el Estado parte UN موجز المعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    De acuerdo con la nota y la información adicional proporcionada a la Comisión, el aumento de los recursos necesarios estimados obedece a lo siguiente: UN ووفقا لما ورد في المذكرة وبحسب المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة، فإن الزيادات في الاحتياجات المتوقعة تعزى إلى ما يلي:
    La información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva indicaba que las adquisiciones totales en 2001 ascendieron a 854,4 millones de dólares, de los cuales 222 millones, es decir el 26%, se referían a servicios de transporte aéreo. UN 8 - ودلت المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن مجموع المشتريات لعام 2001 بلغ 854.4 مليون دولار، منها 222 مليون دولار، أي ما يوازي 26 في المائة، اتصل بخدمات النقل الجوي.
    La información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva indicaba que las adquisiciones totales en 2001 ascendieron a 854,4 millones de dólares, de los cuales 222 millones, es decir el 26%, se referían a servicios de transporte aéreo. UN 8 - ودلت المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن مجموع المشتريات لعام 2001 بلغ 854.4 مليون دولار، منها 222 مليون دولار، أي ما يوازي 26 في المائة، اتصل بخدمات النقل الجوي.
    En la información adicional proporcionada, se indicó a la Comisión que el inventario actual de equipo electrónico de procesamiento de datos consta de 2.407 artículos. UN 32 - تلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة لها أن المخزونات الحالية من معدات تجهيز البيانات الالكترونية تضم 407 2 بندا.
    La información adicional proporcionada con respecto a los distintos párrafos del texto del segundo informe periódico se basa en la legislación en vigor en la República Checa: UN تستند المعلومات الإضافية المقدمة بخصوص كل نقطة من النقاط الواردة في نص التقرير الدوري الثاني إلى التشريعات السارية المفعول في الجمهورية التشيكية، وذلك كالآتي:
    información adicional proporcionada por el autor UN معلومات إضافية مقدمة من أصحاب الشكوى
    información adicional proporcionada por la Organización Mundial de la Salud referente al mercurio y su función específica respecto del artículo 20 bis sobre aspectos relacionados con la salud UN معلومات إضافية مقدمة من منظمة الصحة العالمية تتعلق بالزئبق وبدورها على التحديد فيما يتعلق بالمادة 20 مكرراً بشأن الجوانب الصحية
    De la información adicional proporcionada a la Comisión se desprende que el desequilibrio es más acusado en grupos ocupacionales como aviación, ingeniería, sistemas y tecnologías de la información, logística, seguridad y transporte, mientras que las mujeres están mejor representadas en esferas como administración, recursos humanos, derechos humanos y asuntos sociales. UN ويبدو من المعلومات الإضافية التي قدمت إلى اللجنة أن الخلل يبلغ أوجه في فئات وظيفية معينة من قبيل الطيران، والهندسة، ونظم المعلومات والتكنولوجيا، والخدمات اللوجستية، والأمن والنقل، في حين كانت المرأة أفضل تمثيلا في مجالات مثل الإدارة والموارد البشرية وحقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية.
    Sobre la base de la información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva acerca de los porcentajes correspondientes a los vehículos y al equipo de tecnología de la información, la Comisión observa que, en vista de los medios de transporte aéreo de que dispone la Misión, es preciso examinar de manera más crítica la justificación de mantener sin modificar la utilización de porcentajes normales de vehículos para la MONUC. UN 51 - بناء على المعلومات الإضافية التي قُدمت إلى اللجنة الاستشارية بشأن النسب الموضوعة للمركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات، تلاحظ اللجنة أنه في ضوء قدرات النقل الجوي المتاحة للبعثة، فإنه يجب دراسة مبرر استمرار في استخدام النسب الموحدة للمركبات في البعثة دون تعديل دراسة نقدية بدرجة أكبر.
    De acuerdo con la información adicional proporcionada a la Comisión, se trató de justificar la reclasificación en gran parte describiendo las opciones asignadas a la oficina en la que está situada el puesto en vez de hacerlo determinando los cambios de funciones del propio puesto. UN وتتضمن معلومات إضافية قدمت إلى اللجنة محاولة لتبرير إعادة التصنيف تمثلت أساسا في تحديد المهام الموكولة إلى المكتب الذي توجد فيه الوظيفة بدلا من تحديد التغييرات التي طرأت على مسؤوليات الوظيفة ذاتها.
    Las cuestiones que no pueden ser tratadas adecuadamente de esta manera pueden requerir información adicional proporcionada por escrito al Comité. UN والمسائل التي ليس باﻹمكان تناولها بشكل واف على هذا النحو يمكن أن تكون موضوع معلومات إضافية تقدم خطيا إلى اللجنة.
    En el informe sobre su 70º período de sesiones, la Comisión decidió seguir examinando ese elemento de la metodología teniendo en cuenta la información adicional proporcionada por la División de Estadística y cualquier orientación que proporcionase la Asamblea General al respecto. UN وقررت اللجنة في تقريرها عن دورتها السبعين مواصلة دراسة عنصر المنهجية استنادا إلى المعلومات الإضافية الواردة من شعبة الإحصاءات في ضوء التوجيه الذي تقدمه الجمعية العامة.
    Agradece al Estado parte las respuestas presentadas por escrito (CCPR/TUR/Q/1/Add.1) a la lista de cuestiones, que se complementaron con las respuestas orales dadas por la delegación y la información adicional proporcionada por escrito. UN وتعرب عن امتنانها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية (CCPR/C/TUR/Q/1/Add.1) على قائمة المسائل استُكملت بالردود التي قدمها الوفد شفوياً، كما تعرب عن امتنانها للمعلومات الإضافية المقدمة خطياً.
    información adicional proporcionada por el autor de la queja UN معلومات تكميلية مقدمة من صاحب الشكوى
    8. El Comité reitera su preocupación por la incertidumbre que rodea a la consideración del Pacto en el ordenamiento jurídico del Estado Parte, que no fue suficientemente aclarada ni en las respuestas por escrito ni en las respuestas orales de la delegación, ni tampoco en la información adicional proporcionada por el Estado Parte tras el examen del informe por el Comité (art. 2). UN 8- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها من عدم وضوح مكانة العهد في النظام القانوني للدولة الطرف الذي لم يُوضَّح بصورة كافية في الردود الخطية وأجوبة الوفد وكذلك في المعلومات الإضافية المقدَّمة من الدولة الطرف بعد أن نظرت اللجنة في التقرير. (المادة 2)
    Sobre la base de la información adicional proporcionada por Bahrein, el Comité pudo aprobar el funcionamiento de un servicio de transbordador para Bahrein. UN وبناء على المعلومات الإضافية التي قدمتها البحرين، أمكن للجنة الموافقة على عملية نقل الركاب بالنسبة للبحرين.
    información adicional proporcionada por los autores UN المعلومات اﻹضافية التي قدمها أصحاب البلاغ:
    El texto de la carta del Contralor, además de información adicional proporcionada a la Comisión Consultiva durante sus deliberaciones acerca de la cuestión, figuran en el anexo al presente informe. UN ويرد في مرفق هذا التقرير نص رسالة المراقب المالي ومعلومات إضافية قدمت الى اللجنة الاستشارية في أثناء مداولاتها بشأن المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد