Reunión informativa oficiosa sobre la estrategia del PNUD para el Asia central, incluido el informe sobre el desarrollo humano para el Asia central; PNUD/UNFPA | UN | إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وسط آسيا، بما في ذلك تقرير التنمية البشرية لوسط آسيا؛ |
Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Centro de Situación proporcionará más detalles al respecto en la reunión informativa oficiosa prevista para principios de 2012. | UN | وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012. |
El Comité Especial celebrará una reunión informativa oficiosa sobre su implantación generalizada y su aplicación a principios de 2012. | UN | وستتلقى اللجنة الخاصة إحاطة إعلامية غير رسمية عن نشر هذه السياسة وتنفيذها في مطلع عام 2012. |
Reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión | UN | إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión | UN | إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Se dará información actualizada en la reunión informativa oficiosa sobre capacidades militares. | UN | ستقدم معلومات مستكملة في إحاطة غير رسمية عن القدرات العسكرية. |
Se celebrará una reunión informativa oficiosa al respecto con el Comité Especial. | UN | وستقدم إحاطة غير رسمية في هذا الصدد إلى اللجنة الخاصة. |
Reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión | UN | إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
Reunión informativa oficiosa sobre asuntos de interés para el Consejo de Europa | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بمجلس أوروبا |
Reunión informativa oficiosa sobre asuntos de interés para el Consejo de Europa | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بمجلس أوروبا |
Reunión informativa oficiosa sobre los informes presentados a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, | UN | إحاطة غير رسمية عن التقارير المقدمة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار |
Reunión informativa oficiosa sobre los informes presentados a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de | UN | إحاطة غير رسمية عن التقارير المقدمة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار |
Reunión informativa oficiosa sobre los informes presentados a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de | UN | إحاطة غير رسمية عن التقارير المقدمة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار |
Reunión informativa oficiosa sobre el informe del Comité de Coordinación de la Gestión sobre la evaluación de los adelantos realizados en la UNOPS; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير لجنة التنسيق الإداري عن تقييم التقدم المحرز في أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
Reunión informativa oficiosa sobre la seguridad en el abastecimiento de suministros de salud reproductiva; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية؛ |
Reunión informativa oficiosa sobre el informe del Comité de Coordinación de la Gestión sobre la evaluación de los adelantos realizados en la UNOPS; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير لجنة التنسيق الإداري عن تقييم التقدم المحرز في أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
Reunión informativa oficiosa conjunta del PNUD y el UNFPA sobre la respuesta humanitaria | UN | جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Junta Ejecutiva, reunión informativa oficiosa | UN | المجلس التنفيذي، إحاطة إعلامية غير رسمية |
En la exposición informativa oficiosa del martes pasado, presenté a los miembros información relativa al procedimiento. | UN | وقد زودت الأعضاء ببعض المعلومات الإجرائية في الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي عقدت يوم الثلاثاء الماضي. |
La Secretaria informó a la Junta Ejecutiva de que el 27 de marzo tendría lugar una reunión informativa oficiosa a cargo del Representante Residente de Mozambique en relación con la consideración por la Junta Directiva del examen de mitad de período de ese país. | UN | ٦ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي أن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في موزامبيق سيعقد اجتماع إفادة غير رسمي بشأن نظر المجلس التنفيذي في استعراض منتصف المــدة القطـري فـي ٢٧ آذار/مارس. |
El documento DP/1996/CRP.16 se había preparado a fin de que sirviera a las delegaciones en relación con la sesión informativa oficiosa sobre gestión del cambio del PNUD que se celebraría el 11 de septiembre. | UN | وقالت إن الوثيقة DP/1996/CRP.16 مُعدﱠة لاستخدام الوفود فيما يتعلق بالدورة غير الرســمية للبرنامج بشأن إدارة التغيير التي ستعقد في ١١ أيلول/سبتمبر. |
La Sección de Capacitación mantiene un contacto bilateral constante con los Estados Miembros y el 28 de noviembre de 2006 ofreció una reunión informativa oficiosa sobre sus actividades al Comité Especial. | UN | تجري دائرة التدريب المتكامل اتصالات ثنائية مستمرة مع الدول الأعضاء وقد زودت اللجنة الخاصة بإحاطة غير رسمية عن أنشطتها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |