"informativa oficiosa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إحاطة غير رسمية
        
    • الإحاطة غير الرسمية
        
    • إحاطة إعلامية غير رسمية
        
    • الإعلامية غير الرسمية
        
    • اﻹعﻻم غير الرسمية
        
    • إفادة غير رسمي
        
    • بالدورة غير
        
    • بإحاطة غير رسمية
        
    • إعﻻمية
        
    Reunión informativa oficiosa sobre la estrategia del PNUD para el Asia central, incluido el informe sobre el desarrollo humano para el Asia central; PNUD/UNFPA UN إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وسط آسيا، بما في ذلك تقرير التنمية البشرية لوسط آسيا؛
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Centro de Situación proporcionará más detalles al respecto en la reunión informativa oficiosa prevista para principios de 2012. UN وسيقدم المركز مزيدا من التفاصيل أثناء جلسة الإحاطة غير الرسمية المقرر عقدها في مطلع عام 2012.
    El Comité Especial celebrará una reunión informativa oficiosa sobre su implantación generalizada y su aplicación a principios de 2012. UN وستتلقى اللجنة الخاصة إحاطة إعلامية غير رسمية عن نشر هذه السياسة وتنفيذها في مطلع عام 2012.
    Reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión UN إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión UN إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Se dará información actualizada en la reunión informativa oficiosa sobre capacidades militares. UN ستقدم معلومات مستكملة في إحاطة غير رسمية عن القدرات العسكرية.
    Se celebrará una reunión informativa oficiosa al respecto con el Comité Especial. UN وستقدم إحاطة غير رسمية في هذا الصدد إلى اللجنة الخاصة.
    Reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión UN إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Reunión informativa oficiosa sobre asuntos de interés para el Consejo de Europa UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بمجلس أوروبا
    Reunión informativa oficiosa sobre asuntos de interés para el Consejo de Europa UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بمجلس أوروبا
    Reunión informativa oficiosa sobre los informes presentados a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, UN إحاطة غير رسمية عن التقارير المقدمة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار
    Reunión informativa oficiosa sobre los informes presentados a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de UN إحاطة غير رسمية عن التقارير المقدمة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار
    Reunión informativa oficiosa sobre los informes presentados a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de UN إحاطة غير رسمية عن التقارير المقدمة إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار
    Reunión informativa oficiosa sobre el informe del Comité de Coordinación de la Gestión sobre la evaluación de los adelantos realizados en la UNOPS; UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير لجنة التنسيق الإداري عن تقييم التقدم المحرز في أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Reunión informativa oficiosa sobre la seguridad en el abastecimiento de suministros de salud reproductiva; UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تأمين سلع الصحة الإنجابية؛
    Reunión informativa oficiosa sobre el informe del Comité de Coordinación de la Gestión sobre la evaluación de los adelantos realizados en la UNOPS; UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير لجنة التنسيق الإداري عن تقييم التقدم المحرز في أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Reunión informativa oficiosa conjunta del PNUD y el UNFPA sobre la respuesta humanitaria UN جلسة الإحاطة غير الرسمية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Junta Ejecutiva, reunión informativa oficiosa UN المجلس التنفيذي، إحاطة إعلامية غير رسمية
    En la exposición informativa oficiosa del martes pasado, presenté a los miembros información relativa al procedimiento. UN وقد زودت الأعضاء ببعض المعلومات الإجرائية في الإحاطة الإعلامية غير الرسمية التي عقدت يوم الثلاثاء الماضي.
    La Secretaria informó a la Junta Ejecutiva de que el 27 de marzo tendría lugar una reunión informativa oficiosa a cargo del Representante Residente de Mozambique en relación con la consideración por la Junta Directiva del examen de mitad de período de ese país. UN ٦ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي أن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في موزامبيق سيعقد اجتماع إفادة غير رسمي بشأن نظر المجلس التنفيذي في استعراض منتصف المــدة القطـري فـي ٢٧ آذار/مارس.
    El documento DP/1996/CRP.16 se había preparado a fin de que sirviera a las delegaciones en relación con la sesión informativa oficiosa sobre gestión del cambio del PNUD que se celebraría el 11 de septiembre. UN وقالت إن الوثيقة DP/1996/CRP.16 مُعدﱠة لاستخدام الوفود فيما يتعلق بالدورة غير الرســمية للبرنامج بشأن إدارة التغيير التي ستعقد في ١١ أيلول/سبتمبر.
    La Sección de Capacitación mantiene un contacto bilateral constante con los Estados Miembros y el 28 de noviembre de 2006 ofreció una reunión informativa oficiosa sobre sus actividades al Comité Especial. UN تجري دائرة التدريب المتكامل اتصالات ثنائية مستمرة مع الدول الأعضاء وقد زودت اللجنة الخاصة بإحاطة غير رسمية عن أنشطتها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus