ويكيبيديا

    "informe al consejo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير إلى مجلس
        
    • يقدم إلى مجلس
        
    • تقرير إلى مجلس
        
    • التقرير لمجلس
        
    • التقرير المقدم إلى مجلس
        
    • تقريراً إلى مجلس
        
    • تقريرا إلى مجلس
        
    • التقرير على مجلس
        
    • إلى المجلس تقريرا عن
        
    • تقريره إلى مجلس
        
    • تقرير مقدم إلى مجلس
        
    • تبلغ مجلس
        
    • تقدم إلى مجلس
        
    • تقارير إلى مجلس
        
    • تقريرها إلى مجلس
        
    En consecuencia, presento este informe al Consejo de Seguridad antes de la firma del acuerdo de paz definitivo. UN ولهذا فإنني أقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن قبل التوقيع على اتفاق السلم النهائي.
    En vista de la gravedad de los acontecimientos de Qana, he decidido transmitir el informe al Consejo de Seguridad. UN ونظرا لخطورة اﻷحداث التي وقعت في قانا، قررت إحالة التقرير إلى مجلس اﻷمن.
    6. Pide al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad regularmente sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن، بانتظام، تقارير عن تنفيذ هذا القرار. "
    Como saben los miembros, por una simple lectura del Estatuto del OIEA, tal conclusión exige un informe al Consejo de Seguridad. UN وكما يعرف الأعضاء، فمجرد قراءة سريعة للنظام الأساسي للوكالة تبين أن ذلك يتطلب تقديم تقرير إلى مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien comunicar este informe al Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتيحوا هذا التقرير لمجلس الأمن.
    Si para entonces pareciera que existe aún una posibilidad de aplicar el Plan de Arreglo, presentaré un calendario revisado junto con el informe al Consejo de Seguridad. UN وإذا تبين حينئذ أنه لا يزال هناك إمكانية لتنفيذ خطة التسوية، فسأقدم جدولا زمنيا منقحا مع التقرير المقدم إلى مجلس اﻷمن.
    4. Pide al Director Ejecutivo que informe al Consejo de Administración en su 24º período ordinario de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العادية الرابعة والعشرين، عن تنفيذ هذا المقرر.
    Le agradecería transmitiera el presente informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وأشكر لكم إحالتكم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Tengo el honor de informarle asimismo de que tengo la intención de presentar el informe al Consejo de Seguridad el 26 del presente mes. UN ويشرفني كذلك أن أبلغكم أنني أعتزم تقديم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن يوم ٢٦ من هذا الشهر.
    10. Pide al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad sobre esta cuestión lo antes posible; UN " ٠١- يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن؛
    10. Pide al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad sobre esta cuestión lo antes posible; UN " ٠١- يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن؛
    En la actualidad estoy preparando un informe al Consejo de Seguridad sobre mis conversaciones en la región. UN وأنا أقوم حاليا بإعداد تقرير إلى مجلس اﻷمن عن محادثاتي في المنطقة.
    El procedimiento previsto en el artículo 61 asegura que no pueda emitirse una orden de arresto internacional y un informe al Consejo de Seguridad sin examinar cuidadosamente el artículo 61. UN ويكفل الإجراء المنصوص عليه في القاعدة 61 عدم صدور أمر قبض دولي أو تقديم تقرير إلى مجلس الأمن دون التفكير المتأني في أحكام القاعدة 61.
    Mucho le agradecería que transmitiera este informe al Consejo de Seguridad. UN وأرجو منكم التفضل بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que transmitiera ese informe al Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن.
    Por consiguiente, el presente informe al Consejo de Derechos Humanos trata la evolución de la situación del derecho al desarrollo en el último año. UN وعليه، فإن هذا التقرير المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان يتناول التطورات المتعلقة بالحق في التنمية على مدى السنة الماضية.
    Pide al Director Ejecutivo que presente un informe al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته العادية الرابعة والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    9. El orador entiende que el Secretario General ha de presentar un informe al Consejo de Seguridad antes del fin de la semana en curso. UN ٩ - ومضى قائلا إن وفده يفهم أن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا إلى مجلس اﻷمن قبل نهاية اﻷسبوع الحالي.
    Le agradecería que tuviera a bien transmitir el presente informe al Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي تقديري أن تتفضلوا بعرض هذا التقرير على مجلس اﻷمن.
    31. Pide al Comité que informe al Consejo de sus conclusiones sobre los esfuerzos realizados por los Estados Miembros para aplicar las medidas, y determine y recomiende los pasos necesarios para mejorar la aplicación; UN 31 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا عن نتائجها فيما يتعلق بجهود التنفيذ التي تبذلها الدول الأعضاء، وأن تحدد الخطوات اللازمة لتحسين التنفيذ وتقدم توصيات بشأنها؛
    Tras la visita, la delegación presentó su informe al Consejo de Ministros del Iraq, que todavía no ha adoptado una posición definitiva al respecto. UN وفي أعقاب الزيارة، قدم الوفد تقريره إلى مجلس الوزراء العراقي الذي لم يتخذ موقفا نهائيا بشأن هذه المسألة حتى الآن.
    informe al Consejo de Administración sobre el resultado de los debates del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio UN تقرير مقدم إلى مجلس الإدارة عن نتيجة المناقشات التي أجراها الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    El Estado autor de la intercepción estaría obligado a presentar un informe al Consejo de Seguridad en el que constasen las pruebas que lo habían obligado a la intercepción así como los resultados de la inspección; UN وينبغي إلزام الدولة المتصرفة بأن تبلغ مجلس الأمن بالدليل الذي يرغمها على إجراء عملية الاعتراض وأن تبلغه بنتائج التفتيش؛
    3. Pide a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 18º período ordinario de sesiones sobre las cuestiones a que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente decisión. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة ٢ من هذا المقرر.
    d) Presentar su informe al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas... UN (د) تقديم اللجنة تقارير إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    El grupo de expertos deberá presentar su informe al Consejo de Seguridad al culminar el mandato en curso a fines de febrero de 2003. UN 92 - وينبغي أن تقدم الهيئة تقريرها إلى مجلس الأمن عند نهاية فترة الولاية الحالية التي تنتهي في شباط/فبراير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد