Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional. | UN | الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية |
Los recursos correspondientes a esta partida permitirían sufragar también los gastos de viaje del Presidente para presentar el informe anual del Tribunal a la Asamblea General. | UN | وتغطي الموارد الواردة تحت هذا البند أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة. |
Los recursos correspondientes a esta partida permitirían sufragar asimismo los gastos de viaje del Presidente relacionados con la presentación del informe anual del Tribunal a la Asamblea General. | UN | وستغطي هذه الموارد أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة. |
Hemos estudiado el tercer informe anual del Tribunal presentado por su Presidente y hemos escuchado con gran interés su declaración. | UN | وقد درسنا تقرير المحكمة السنوي الثالث الذي قدمه رئيسها، واستمعنا باهتمام كبير إلى بيانه. |
informe anual del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR CORRESPONDIENTE A 1998 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة ١٩٩٨ |
informe anual del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR A LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار المقدم الى اجتماع الدول اﻷطراف |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 1999 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 1999 |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2000 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2000 |
Además, examinaría el informe anual del Tribunal, así como el informe de los auditores externos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سينظر في التقرير السنوي للمحكمة فضلا عن تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين. |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2001 Presentado por el Secretario | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2001 مقدم من رئيس قلم المحكمة |
Además, la Reunión examinaría el informe anual del Tribunal, así como el informe de los auditores externos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سينظر الاجتماع في التقرير السنوي للمحكمة وفي تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين. |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2002 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2002 |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2003 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2003 |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2004 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2004 |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2005 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2005 |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2006 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2007 |
informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2007 | UN | التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2007 |
En octubre de 2002, el Presidente Jorda presentó ante el Consejo de Seguridad y la Asamblea General el informe anual del Tribunal relativo al período comprendido entre el 1º de agosto de 2001 y el 31 de julio de 2002 (A/57/379-S/2002/985). 3. Actividad judicial | UN | 17 - وخاطب الرئيس جوردا مجلس الأمن والجمعية العامة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من أجل عرض تقرير المحكمة السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 (A/57/379-S/2002/985). |
El plan se describe en el informe semestral que el Presidente presentó al Consejo de Seguridad el 12 de junio de 2013 y en el 18º informe anual del Tribunal (A/68/270-S/2013/460). | UN | وقد وُضِّحت الخطة في التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيس إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2013، وكذلك في تقرير المحكمة السنوي الثامن عشر (A/68/270). |
Ese plan se explicó en el informe semestral que presentó el Presidente al Consejo de Seguridad de junio de 2013, así como en el 18º informe anual del Tribunal (A/68/270-S/2013/460). | UN | وقد وُضِّحت الخطة في التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيس إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2013، وكذلك في تقرير المحكمة السنوي الثامن عشر (A/68/270-S/2013/460). |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el segundo informe anual del Tribunal Internacional. | UN | الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية. |