"informe anual del tribunal" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير السنوي للمحكمة
        
    • تقرير المحكمة السنوي
        
    • التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة
        
    • التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية
        
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual del Tribunal Internacional UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية
    Los recursos correspondientes a esta partida permitirían sufragar también los gastos de viaje del Presidente para presentar el informe anual del Tribunal a la Asamblea General. UN وتغطي الموارد الواردة تحت هذا البند أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة.
    Los recursos correspondientes a esta partida permitirían sufragar asimismo los gastos de viaje del Presidente relacionados con la presentación del informe anual del Tribunal a la Asamblea General. UN وستغطي هذه الموارد أيضا سفر رئيس المحكمة لعرض التقرير السنوي للمحكمة على الجمعية العامة.
    Hemos estudiado el tercer informe anual del Tribunal presentado por su Presidente y hemos escuchado con gran interés su declaración. UN وقد درسنا تقرير المحكمة السنوي الثالث الذي قدمه رئيسها، واستمعنا باهتمام كبير إلى بيانه.
    informe anual del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR CORRESPONDIENTE A 1998 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة ١٩٩٨
    informe anual del Tribunal INTERNACIONAL DEL DERECHO DEL MAR A LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار المقدم الى اجتماع الدول اﻷطراف
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 1999 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 1999
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2000 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2000
    Además, examinaría el informe anual del Tribunal, así como el informe de los auditores externos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر في التقرير السنوي للمحكمة فضلا عن تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين.
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2001 Presentado por el Secretario UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2001 مقدم من رئيس قلم المحكمة
    Además, la Reunión examinaría el informe anual del Tribunal, así como el informe de los auditores externos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر الاجتماع في التقرير السنوي للمحكمة وفي تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين.
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2002 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2002
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2003 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2003
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2004 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2004
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2005 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن عام 2005
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2006 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2007
    informe anual del Tribunal Internacional del Derecho del Mar correspondiente a 2007 UN التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن سنة 2007
    En octubre de 2002, el Presidente Jorda presentó ante el Consejo de Seguridad y la Asamblea General el informe anual del Tribunal relativo al período comprendido entre el 1º de agosto de 2001 y el 31 de julio de 2002 (A/57/379-S/2002/985). 3. Actividad judicial UN 17 - وخاطب الرئيس جوردا مجلس الأمن والجمعية العامة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من أجل عرض تقرير المحكمة السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 (A/57/379-S/2002/985).
    El plan se describe en el informe semestral que el Presidente presentó al Consejo de Seguridad el 12 de junio de 2013 y en el 18º informe anual del Tribunal (A/68/270-S/2013/460). UN وقد وُضِّحت الخطة في التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيس إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2013، وكذلك في تقرير المحكمة السنوي الثامن عشر (A/68/270).
    Ese plan se explicó en el informe semestral que presentó el Presidente al Consejo de Seguridad de junio de 2013, así como en el 18º informe anual del Tribunal (A/68/270-S/2013/460). UN وقد وُضِّحت الخطة في التقرير نصف السنوي المقدم من الرئيس إلى مجلس الأمن في حزيران/يونيه 2013، وكذلك في تقرير المحكمة السنوي الثامن عشر (A/68/270-S/2013/460).
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el segundo informe anual del Tribunal Internacional. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الثاني للمحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more