ويكيبيديا

    "informe de esa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير تلك
        
    • تقرير ذلك
        
    • تقرير هذا
        
    • تقرير هذه
        
    • التقرير عن هذا
        
    • التقرير المتعلق بهذا
        
    • التقرير عن ذلك
        
    • التقرير المتعلق بذلك
        
    • تقرير من هذا
        
    • التقرير الصادر عن ذلك
        
    • التقرير الصادر عن هذا
        
    El Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional presenta el informe de esa Comisión. UN وقدم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية تقرير تلك اللجنة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe de esa Comisión. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة شفويا.
    El informe de esa reunión figura en el anexo I del presente informe. UN ويرد تقرير ذلك الاجتماع في المرفق الأول لهذا التقرير.
    El Grupo también convino en que proseguiría el examen de los proyectos de procedimiento a partir del punto al que había llegado en su primera reunión, conforme se refleja en el informe de esa reunión. UN كما اتّفق على متابعة النظر في هذا المشروع عند النقطة التي توقّف عندها في اجتماعه الأول، كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع.
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de esa Oficina. UN وعرض وكيل اﻷمين العام لمكتب المراقبة الداخلية تقرير هذا المكتب.
    El informe de esa misión está siendo examinado en la actualidad por el Secretario General. UN ويعكف اﻷمين العام حاليا على دراسة تقرير هذه البعثة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta oralmente el informe de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير تلك اللجنة.
    El Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas presenta el informe de esa Organización. UN وعرض مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تقرير تلك اللجنة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe de esa Comisión que figura en el documento A/52/7/Add.6. UN قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/7/Add.6.
    4.3.2 Cumplimiento de los objetivos de la Misión de Evaluación Conjunta indicados en el volumen 2 del informe de esa misión UN 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقرير تلك البعثة
    4.3.2 Cumplimiento de los objetivos de la Misión de Evaluación Conjunta indicados en el volumen 2 del informe de esa misión UN 4-3-2 بلوغ غايات بعثة التقييم المشتركة، بصيغتها المحددة في المجلد 2 من تقرير تلك البعثة
    b) Durante la novena reunión del CRIC (CRIC 9), como se refleja en el informe de esa reunión; UN (ب) خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على النحو المبين في تقرير تلك الدورة()؛
    El presente documento, en el que figura el informe de esa reunión, se presentará al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para que este lo examine en su noveno período de sesiones. UN وتضم هذه الوثيقة تقرير ذلك الاجتماع وسوف تقدَّم إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته التاسعة لكي ينظر فيها.
    El informe de esa reunión se reproduce en el documento UNEP/POPS/COP.3/24. UN ويرد تقرير ذلك الاجتماع في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/24.
    2. Apoyar las recomendaciones aprobadas por los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono en su séptima reunión que figuran en el informe de esa reunión; UN 2 - أن يقرّ التوصيات التي اعتمدها مديرو بحوث الأوزون في اجتماعهم السابع، بصيغتها الواردة في تقرير ذلك الاجتماع؛
    El Comité tuvo a su disposición un ejemplar anticipado, no pasado por los servicios de edición, del informe de esa reunión. UN وأتيحت للجنة نسخة مسبقة غير محررة من تقرير هذا الاجتماع.
    El informe de esa reunión figura en el anexo de la presente nota. UN ويرد تقرير هذا الاجتماع في مرفق هذه المذكرة.
    En el sitio web del Convenio se ha dado a conocer la copia del informe de esa reunión. UN وأُتيحت نسخة من تقرير هذا الاجتماع في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت العالمية.
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe de esa Comisión. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير هذه اللجنة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva presenta en forma oral el informe de esa Comisión. UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية تقرير هذه اللجنة شفويا.
    El informe de esa serie de sesiones figura en el capítulo XII del presente informe. UN ويأتي التقرير عن هذا الجزء رفيع المستوى في الفصل الثاني عشر من التقرير الحالي.
    La decisión pertinente del Comité Ejecutivo figura en el párrafo 8 del informe de esa sesión, publicado con la signatura A/AC.96/843, cuyo texto es el siguiente: UN ويرد قرار اللجنة التنفيذية ذو الصلة في الفقرة ٨ من التقرير المتعلق بهذا الاجتماع والصادر تحت الرمز A/AC.9/843، ونصه كما يلي:
    Este es el informe de esa investigación. UN وفيما يلي التقرير عن ذلك التحقيق.
    En su 21ª reunión, la Junta aprobó el plan de gestión del MDL para el período comprendido entre mediados de 2005 y el final de 2006, como figura en el anexo 25 del informe de esa reunión. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين خطة إدارة آلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة من منتصف عام 2005 إلى نهاية عام 2006، كما وردت في المرفق 25 من التقرير المتعلق بذلك الاجتماع.
    El primer informe de esa índole se presentó en 2003 y el segundo, en 2006. UN وقد قُدم أول تقرير من هذا النوع في عام 2003، وثاني تقرير في عام 2006.
    El informe de esa reunión se ha distribuido dentro y fuera del Commonwealth para su utilización en la formulación de disposiciones legislativas. UN وجرى توزيع التقرير الصادر عن ذلك الاجتماع داخل وخارج الكومنولث، للاسترشاد به في استنان التشريعات اللازمة.
    El informe de esa reunión figura en el anexo 5 del documento UNEP/POPS/COP.4/INF/2; UN ويرد التقرير الصادر عن هذا الاجتماع بوصفه المرفق 5 للوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/2؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد