Lamentaba que ni el Grupo de Trabajo ni el informe de la Alta Comisionada hubiesen respondido a sus preguntas. | UN | وأعرب عن أسفه لعدم تقديم ردود على أسئلته من الفريق العامل أو في تقرير المفوضة السامية. |
informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
El derecho a la alimentación: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | الحق في الغذاء: تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان |
Los derechos humanos y la extrema pobreza: informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca de la creación de programas de microcrédito | UN | حقوق اﻹنسان والفقر المدقع: تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان عن إنشاء برامج القروض الصغيرة |
Los debates fueron animados, y muchos participantes acogieron con satisfacción el informe de la Alta Comisionada. | UN | وكانت المناقشات حارة ورحّب العديد بتقرير المفوضة السامية. |
Refuerzo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: informe de la Alta Comisionada | UN | تعزيز مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان: تقرير المفوضة السامية |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos presentado en cumplimiento del párrafo 5 de | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم عملاً بالفقرة 5 |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos presentado de conformidad | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, presentado de | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم عملاً بقرار |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Kosovo (República | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو، |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الانسان |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos presentado | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا |
informe de la Alta Comisionada sobre su visita a los territorios palestinos | UN | تقرير المفوضة السامية بشأن الزيارة التي قامت بها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة |
La violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado: informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos | UN | الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة: تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación en la República de Chechenia de la Federación de Rusia | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحالة في جمهورية الشيشان التابعة للاتحاد الروسي |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية |
Los debates fueron animados, y muchos participantes acogieron con satisfacción el informe de la Alta Comisionada. | UN | وتميزت المناقشات بحيويتها ورحّب العديد بتقرير المفوضة السامية. |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos | UN | مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
Piensa que el proceso iniciado continuará tras la publicación del informe de la Alta Comisionada, ya que en ese momento habrá que aplicar todas las recomendaciones formuladas. | UN | وأضافت بأنها تعتقد أن العملية التي تم الشروع فيها ستستمر بعد إصدار تقرير المفوضية السامية لأنه ينبغي عندئذ تنفيذ جميع التوصيات التي تمت صياغتها. |
Violación de los derechos de los defensores de los derechos humanos en todos los países: informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos | UN | انتهاكات حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع البلدان: تقرير من المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Habiendo realizado un examen inicial del informe de la Alta Comisionada, | UN | وإذ قامت باستعراض أولي لتقرير المفوضة السامية، |
informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز |
informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos | UN | تقرير مقدم من المفوضة السامية لحقوق الإنسان وفقاً لقرار |
informe de la Alta COMISIONADA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS | UN | تقرير مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
2. El Consejo tiene igualmente ante sí el informe de la Alta Comisionada sobre la aplicación de la resolución 10/2 solicitado en el párrafo 19 de esta. | UN | 2- كما يُعرَض على المجلس تقرير للمفوضة السامية عن تنفيذ القرار 10/2، على النحو المطلوب في الفقرة 19 من القرار. |
Aplaude el informe de la Alta Comisionada sobre el fortalecimiento del sistema de órganos creados en virtud de tratados (A/66/860), pero señala que no deberá hacerse ningún cambio importante al respecto mientras no se haya completado el proceso intergubernamental. | UN | وذكر أن وفده ينوّه بتقرير المفوّضة السامية بشأن تدعيم نظام هيئات المعاهدات (A/66/860) ولكنه يقترح ألاّ يتم إدخال التغيُّر الرئيسي في هذا المجال إلاّ بعد انتهاء العملية الحكومية الدولية. |
Considera que el informe de la Alta Comisionada constituye un gran avance en esta dirección. | UN | وترى اللجنة أن تقرير المفوّضة السامية يشكل خطوة هامة في هذا الاتجاه. |
17. Los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales se dirigieron al Grupo de Trabajo tras la presentación del informe de la Alta Comisionada. | UN | 17- وأدلت وفود حكومية وغير حكومية ببيانات إلى الفريق العامل بعد تقديم المفوضة السامية لتقريرها. |