ويكيبيديا

    "informe del fmam" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير مرفق البيئة العالمية
        
    • بتقرير مرفق البيئة العالمية
        
    • تقرير المرفق
        
    informe del FMAM a la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo Resumen UN تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Mecanismo financiero: informe del FMAM a la Conferencia de las Partes. UN اﻵلية المالية: تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف.
    El informe del FMAM a la Conferencia de las Partes estará a disposición del OSE en la segunda parte del período de sesiones. UN وسيتاح للهيئة الفرعية للتنفيذ في الجزء الثاني من الدورة تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف.
    b) El OSE también tomó nota del informe del FMAM sobre el examen de sus actividades de apoyo relacionadas con el cambio climático (FCCC/CP/2000/3/Add.1). UN (ب) كما أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية المتعلق باستعراض أنشطته التمكينية في مجال تغير المناخ (FCCC/CP/2000/3/Add.1).
    24. Un representante del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) presentará el informe del FMAM a la CP. UN ٤٢- سيقوم ممثل عن مرفق البيئة العالمية بتقديم تقرير المرفق إلى مؤتمر اﻷطراف.
    informe del FMAM a la segunda reunión de la UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الدورة الثانية
    El informe del FMAM sobre este asunto figura en el documento FCCC/SBI/2008/5. UN وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2008/5 تقرير مرفق البيئة العالمية عن هذه المسألة.
    La CP examina anualmente el informe del FMAM. UN ينظر مؤتمر الأطراف سنوياً في تقرير مرفق البيئة العالمية
    informe del FMAM a la SEXTA reunión UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الاجتماع السادس
    Esta información figurará en el informe del FMAM a la Conferencia de las Partes (FCCC/SBI/1997/22). UN وسوف تُضمّن هذه المعلومات في تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر اﻷطراف (FCCC/SBI/1997/22).
    El informe del FMAM al tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes figurará en el documento FCCC/SBI/1997/22. UN وسيكون تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف متاحا في الوثيقة FCCC/SBI/1997/22.
    El informe del FMAM figura en el documento FCCC/CP/1999/3. UN ويرد تقرير مرفق البيئة العالمية في الوثيقة FCCC/SBI/1999/3.
    43. El informe del FMAM se refiere a la ejecución del plan de acción sobre degradación de las tierras y fue presentado al Consejo del FMAM en mayo de 2000. UN 43- يشير تقرير مرفق البيئة العالمية إلى " تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتردي الأراضي " وهو تقرير قُدِّم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2000.
    51. Medidas: Se invitará a la CP a remitir este tema al OSE para que lo examine y recomiende a la Conferencia la aprobación de algún proyecto de decisión sobre el informe del FMAM. UN 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأية مشاريع مقررات بشأن تقرير مرفق البيئة العالمية كي يعتمدها المؤتمر.
    En el documento FCCC/SBI/2008/16 figura el informe del FMAM al respecto. UN وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2008/16 تقرير مرفق البيئة العالمية عن هذا الموضوع.
    El informe del FMAM figura en el documento FCCC/SBI/2010/25. UN ويرد تقرير مرفق البيئة العالمية في الوثيقة FCCC/SBI/2010/25.
    El informe del FMAM figura en el documento FCCC/SBI/2010/4. UN ويرد تقرير مرفق البيئة العالمية في الوثيقة FCCC/SBI/2010/4.
    14. Medidas. El OSE quizá desee examinar el informe del FMAM y recomendar un proyecto de conclusiones o un proyecto de decisión, según corresponda, a la Conferencia de las Partes para que lo examine y lo apruebe. UN 14- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية وأن توصي بمشروع استنتاجات أو مشروع مقرر، حسب الاقتضاء، لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده.
    a) El OSE tomó nota del informe del FMAM a la Conferencia de las Partes (FCCC/CP/2001/8). UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف FCCC/CP/2001/8)).
    a) El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) tomó nota del informe del FMAM, que figura en el documento FCCC/CP/2002/4. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2002/4.
    84. El OSE tomó nota asimismo del informe del FMAM y del apoyo del FMAM a las actividades de fomento de la capacidad. UN 84- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً كذلك بتقرير مرفق البيئة العالمية() والدعم المقدم من المرفق لأنشطة بناء القدرات.
    55. En la segunda sesión, el Presidente invitó al representante de la secretaría del FMAM a presentar el informe del FMAM sobre un programa estratégico para aumentar el nivel de las inversiones en la transferencia de tecnología. UN 55- وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل أمانة مرفق البيئة العالمية إلى عرض تقرير المرفق بشأن البرنامج الإستراتيجي لزيادة مستوى الاستثمار في مجال نقل التكنولوجيا().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد