ويكيبيديا

    "informe del grupo consultivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير الفريق الاستشاري
        
    • بتقرير الفريق الاستشاري
        
    • تقرير فريق الخبراء الاستشاري
        
    • لتقرير الفريق الاستشاري
        
    • تقرير فريق كبار الاستشاريين
        
    A este respecto, el informe del Grupo Consultivo Independiente es de gran utilidad. UN ورأى أن تقرير الفريق الاستشاري المستقل مفيد جدا في هذا الشأن.
    informe del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي
    Financiación de unas Naciones Unidas eficaces: informe del Grupo Consultivo Independiente sobre la Financiación de las Naciones Unidas UN تمويل أمم متحدة فعالة: تقرير الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة
    29. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 34ª reunión. UN 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre su vigésima séptima reunión (tema 6 del programa) UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك لمركــز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات عن دورته السابعة والعشرين ٣٢
    informe del Grupo Consultivo del Grupo de Trabajo I UN تقرير الفريق الاستشاري إلى الفريق العامل اﻷول
    informe del Grupo Consultivo del Grupo de Trabajo II UN تقرير الفريق الاستشاري إلى الفريق العامل الثاني
    informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    b) informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 29º reunión 33 UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين
    informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    2. informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    informe del Grupo Consultivo MIXTO DEL CENTRO DE COMERCIO UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    informe del Grupo Consultivo MIXTO DEL CENTRO DE COMERCIO UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    A fin de llevar adelante el examen, la reunión pidió que el informe del Grupo Consultivo se le presentara en su quinto período de sesiones. UN ورغبة في مواصلة المناقشة، طلب الاجتماع تقديم تقرير الفريق الاستشاري إلى الدورة الخامسة للعملية التشاورية.
    informe del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Burundi UN تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El informe del Grupo Consultivo Mixto del CCI es presentado cada año a la Junta en su período de sesiones ordinario. UN يقدم تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية سنويا إلى الدورة العادية للمجلس.
    El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente el informe del Grupo Consultivo Mixto y sus recomendaciones. UN ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته.
    En este sentido, tomamos nota del informe del Grupo Consultivo sobre el piso de protección social, presidido por la Sra. Michelle Bachelet. UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المعني بالحماية الاجتماعية، برئاسة السيدة ميشيل باشلي.
    24. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 33ª reunión. UN 24- أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين.
    29. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 34ª reunión. UN 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    ● Examen del informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados UN مناقشة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز
    Mi Gobierno desea que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento que complementa el informe del Grupo Consultivo Especial. UN وترجو حكومة بلدي اعتبار نص هذه الرسالة ومرفقها تكملة لتقرير الفريق الاستشاري المخصص.
    En el informe del Grupo Consultivo Superior se señalan claramente los principios por los que debemos guiarnos al ocuparnos de esas insuficiencias. UN يحدد تقرير فريق كبار الاستشاريين بوضوح المبادئ التي يجب أن نسترشد بها في عملنا بينما نعالج أوجه القصور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد