A este respecto, el informe del Grupo Consultivo Independiente es de gran utilidad. | UN | ورأى أن تقرير الفريق الاستشاري المستقل مفيد جدا في هذا الشأن. |
informe del Grupo Consultivo Especial sobre Burundi | UN | تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي |
Financiación de unas Naciones Unidas eficaces: informe del Grupo Consultivo Independiente sobre la Financiación de las Naciones Unidas | UN | تمويل أمم متحدة فعالة: تقرير الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة |
29. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 34ª reunión. | UN | 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين. |
informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre su vigésima séptima reunión (tema 6 del programa) | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك لمركــز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات عن دورته السابعة والعشرين ٣٢ |
informe del Grupo Consultivo del Grupo de Trabajo I | UN | تقرير الفريق الاستشاري إلى الفريق العامل اﻷول |
informe del Grupo Consultivo del Grupo de Trabajo II | UN | تقرير الفريق الاستشاري إلى الفريق العامل الثاني |
informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/GATT sobre | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
b) informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC sobre su 29º reunión 33 | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين |
informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
2. informe del Grupo Consultivo Mixto del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |
informe del Grupo Consultivo MIXTO DEL CENTRO DE COMERCIO | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
informe del Grupo Consultivo MIXTO DEL CENTRO DE COMERCIO | UN | تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية |
A fin de llevar adelante el examen, la reunión pidió que el informe del Grupo Consultivo se le presentara en su quinto período de sesiones. | UN | ورغبة في مواصلة المناقشة، طلب الاجتماع تقديم تقرير الفريق الاستشاري إلى الدورة الخامسة للعملية التشاورية. |
informe del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre Burundi | UN | تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El informe del Grupo Consultivo Mixto del CCI es presentado cada año a la Junta en su período de sesiones ordinario. | UN | يقدم تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية سنويا إلى الدورة العادية للمجلس. |
El Consejo General de la OMC y la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinan anualmente el informe del Grupo Consultivo Mixto y sus recomendaciones. | UN | ويقوم كل من المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية ومجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد سنويا باستعراض تقرير الفريق الاستشاري المشترك بما في ذلك توصياته. |
En este sentido, tomamos nota del informe del Grupo Consultivo sobre el piso de protección social, presidido por la Sra. Michelle Bachelet. | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المعني بالحماية الاجتماعية، برئاسة السيدة ميشيل باشلي. |
24. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 33ª reunión. | UN | 24- أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الثالثة والثلاثين. |
29. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 34ª reunión. | UN | 29- أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين. |
● Examen del informe del Grupo Consultivo Especial de Expertos en cuestiones relativas a la deuda, del Movimiento de los Países No Alineados | UN | مناقشة تقرير فريق الخبراء الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز |
Mi Gobierno desea que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento que complementa el informe del Grupo Consultivo Especial. | UN | وترجو حكومة بلدي اعتبار نص هذه الرسالة ومرفقها تكملة لتقرير الفريق الاستشاري المخصص. |
En el informe del Grupo Consultivo Superior se señalan claramente los principios por los que debemos guiarnos al ocuparnos de esas insuficiencias. | UN | يحدد تقرير فريق كبار الاستشاريين بوضوح المبادئ التي يجب أن نسترشد بها في عملنا بينما نعالج أوجه القصور. |