informe del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الأخرى |
informe del Grupo de Trabajo sobre la UTILIZACION DE FUENTES | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصـادر |
OBSERVACIONES DE LOS GOBIERNOS EN RELACION CON EL informe del Grupo de Trabajo sobre la CUESTION DEL ESTABLECIMIENTO | UN | تعليقات الحكومات على تقرير الفريق العامل المعني بوضع |
Proyecto de decisión sobre el informe del Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | مشروع المقرر المتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات |
a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; | UN | )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛ |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Anexo: informe del Grupo de Trabajo sobre la sucesión de Estados y sus efectos sobre la nacionalidad de las personas | UN | تقرير الفريق العامل المعني بموضوع خلافة الدول وأثرها على جنسية |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
informe del Grupo de Trabajo sobre la RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES DE | UN | تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
" informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo sobre la Utilización de Fuentes de Energía Nuclear en el Espacio Ultraterrestre acerca de la labor realizada en su 15º período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الخامسة عشرة |
informe del Grupo de Trabajo sobre la UTILIZACIÓN DE FUENTES | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القوى النووية |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
informe del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي |
La Presidenta entiende que la Comisión desea tomar nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la protección diplomática. | UN | 19 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علماً بتقرير الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية. |
La delegación de Australia acoge con satisfacción el informe del Grupo de Trabajo sobre la obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare). | UN | 52 - وأعربت عن ترحيب وفدها بتقرير الفريق العامل المعني الالتزام بالتسليم أو المحاكمة. |
a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General; | UN | )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛ |
Cuba recomendó que se aprobara el informe del Grupo de Trabajo sobre la República Unida de Tanzanía. | UN | وأوصت كوبا باعتماد تقرير الفريق العامل بشأن جمهورية تنزانيا المتحدة. |
informe del Grupo de Trabajo sobre la contribución del Comité a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
De conformidad con la resolución 2005/2 de la Comisión de Derechos Humanos, el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2، تقرير الفريق العامل المعنى بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
El informe del Grupo de Trabajo sobre la primera parte de su 37º período de sesiones figura en el documento TD/B/48/2TD/B/WP/138. | UN | يرد تقرير الفرقة العاملة عن الجزء الأول من دورتها السابعة والثلاثين في الوثيقة TD/B/48/2-TD/B/WP/138. |