2010/4 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2010/4 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
La Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe oral de esa Comisión. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير الشفوي لتلك اللجنة. |
informe oral de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تقرير شفوي من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la Infancia | UN | تقرير شفوي من المديرة التنفيذية إلى الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
3. Toma nota del informe oral de la Administradora acerca del Informe sobre Desarrollo Humano, y aprecia los intentos por reunirse periódicamente con la Directora de la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano para evaluar los progresos en la elaboración del informe; | UN | 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛ |
informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2011/2 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2010/4 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de género | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2012/2 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين |
informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين |
2011/2 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
2013/1 informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين |
informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD en materia de igualdad entre los géneros | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين |
informe oral de la Presidencia sobre la labor del Grupo de Trabajo | UN | التقرير الشفوي للرئيس عن أعمال الفريق العامل |
Tema 6: informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Tema 6: informe oral de la Directora Ejecutiva acerca del período extraordinario de sesiones sobre la infancia | UN | البند 6: تقرير شفوي من المديرة التنفيذية عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل |
:: informe oral de la Administradora sobre la aplicación de la estrategia y el plan de acción del PNUD sobre igualdad de género | UN | :: تقرير شفوي من مدير البرنامج عن تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي وخطة عمله بشأن المساواة بين الجنسين |
3. Toma nota del informe oral de la Administradora acerca del Informe sobre Desarrollo Humano, y aprecia los intentos por reunirse periódicamente con la Directora de la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano para evaluar los progresos en la elaboración del informe; | UN | 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛ |
3. Toma nota del informe oral de la Administradora acerca del Informe sobre Desarrollo Humano, y aprecia los intentos por reunirse periódicamente con la Directora de la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano para evaluar los progresos en la elaboración del informe; | UN | 3 - يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته مديرة البرنامج بشأن تقرير التنمية البشرية، ويعرب عن تقديره للجهود المبذولة للاجتماع بشكل منتظم مع مدير مكتب تقرير التنمية البشرية من أجل تقييم التقدم المحرز في إعداد التقرير؛ |
1. Toma nota del informe oral de la secretaría de la Junta Ejecutiva y reconoce la labor positiva realizada hasta la fecha; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي المقدم من أمين المجلس التنفيذي ويقدر الأعمال الإيجابية المنجزة حتى الآن؛ |
11. Medidas. Se invitará al OSACT a que tome nota de un informe oral de la secretaría sobre los progresos conseguidos en la ejecución del programa de trabajo, incluidas las actividades previstas y cualquier información que se reciba de las organizaciones competentes acerca de sus actividades en apoyo del programa de trabajo de Nairobi. FCCC/SBSTA/2007/MISC.4 | UN | 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك الأنشطة المقررة وأية معلومات تقدمها المنظمات ذات الصلة عن الأنشطة التي تضطلع بها لدعم برنامج عمل نيروبي. |
36. Medidas. Se invitará a la CP/RP a tomar nota de la labor relativa a la aplicación conjunta, incluidos el informe anual del CSAC y el informe oral de su Presidente. | UN | 36- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بالعمل المنجز بشأن التنفيذ المشترك، بما في ذلك التقرير السنوي للجنة الإشراف على التنفيذ المشترك والتقرير الشفوي لرئيس لجنة الإشراف. |
informe oral de la Secretaría sobre la asistencia a los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional (A/C.6/66/SR.26) | UN | تقرير شفوي مقدم من الأمانة العامة عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي (A/C.6/66/SR.26) |
En la 31a sesión, celebrada el 12 de julio, el Grupo de supervisión presentó su informe oral de mitad de período. | UN | وفي الجلسة 31، المعقودة في 12 تموز/يوليه، قدم فريق الرصد تقريره الشفوي في منتصف المدة. |
El OSE tomó nota del informe oral de la secretaría sobre este tema del programa. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفهي الذي قدمته الأمانة حول هذا البند من جدول الأعمال؛ |