ويكيبيديا

    "informe sobre la visita conjunta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة
        
    • تقرير الزيارة الميدانية المشتركة
        
    • بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة
        
    • بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية
        
    • التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة
        
    • بالتقرير عن الزيارة الميدانية
        
    • التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة
        
    :: Informe sobre la visita conjunta a Djibouti y Etiopía UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    :: Informe sobre la visita conjunta sobre el terreno a Djibouti y Etiopía UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا
    Informe sobre la visita conjunta sobre el terreno a Panamá y El Salvador UN :: تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة لبنما والسلفادور
    La delegación de Irlanda presentó el Informe sobre la visita conjunta a Djibouti. UN 62 - وقدم وفد أيرلندا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جمهورية جيبوتي.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del Informe sobre la visita conjunta sobre el terreno a Liberia. UN 126 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى ليبريا.
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta a Indonesia (DP-FPA/2006/CRP.2-E/ICEF/2006/CRP.16). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لإندونيسيا (DP/FPA/2006/CRP.2-E/ICEF/2006/CRP.16).
    VI. Informe sobre la visita conjunta de las Juntas Ejecutivas UN سادسا - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta a Guatemala (DP/2004/CRP.4-DP/SPA/2004/CRP.3); y UN أحاط علما بالتقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى غواتيمالا (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3).
    a) Informe sobre la visita conjunta a Filipinas (DP-FPA/2011/CRP.1) y su corrección (DP-FPA/2011/CRP.1/Corr.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى الفلبين (DP-FPA/2011/CRP.1) وتصويبه (DP-FPA/2011/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Informe sobre la visita conjunta a Filipinas (DP-FPA/2011/CRP.1) y su corrección (DP-FPA/2011/CRP.1/Corr.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى الفلبين (DP-FPA/2011/CRP.1) وتصويبه (DP-FPA/2011/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Informe sobre la visita conjunta a Filipinas (DP-FPA/2011/CRP.1) y su corrección (DP-FPA/2011/CRP.1/Corr.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى الفلبين (DP-FPA/2011/CRP.1) وتصويبه (DP-FPA/2011/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Informe sobre la visita conjunta a Camboya ((DP/FPA/2009/CRP.1) y corrección (DP/FPA/2009/CRP.1/Corr.1)) UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كمبوديا (DP-FPA/2009/CRP.1) وتصويب الوثيقة (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Informe sobre la visita conjunta a Camboya ((DP/FPA/2009/CRP.1) y corrección (DP/FPA/2009/CRP.1/Corr.1)); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كمبوديا (DP-FPA/2009/CRP.1) وتصويب الوثيقة (DP-FPA/2009/CRP.1/Corr.1)؛
    a) Informe sobre la visita conjunta a Rwanda (DP-FPA/2010/CRP.1); UN (أ) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى رواندا (DP-FPA/2010/CRP.1)؛
    La delegación de Sudáfrica presentó el Informe sobre la visita conjunta a Etiopía. UN 65 - وقدم وفد جنوب أفريقيا تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إثيوبيا.
    La Junta Ejecutiva decidió aplazar su examen del Informe sobre la visita conjunta a Indonesia hasta el segundo período ordinario de sesiones de 2006. UN 106 - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا حتى انعقاد الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    Lizwi Nkombela, consejero de la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, presentó el Informe sobre la visita conjunta a Etiopía (E/ICEF/2012/CRP.19). UN وعرض ليزوي نكومبيلا، المقرر الرئيسي، ومستشار البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إثيوبيا (E/ICEF/2012/CRP.19).
    La Junta Ejecutiva tomó nota del Informe sobre la visita conjunta a Haití (DP/FPA/2008/CRP.1). UN 49 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى هايتي (DP/FPA/2008/CRP.1).
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta a Djibouti (DP-FPA-OPS/2012/CRP.1-E/ICEF/2012/CRP.17), así como del Informe sobre la visita conjunta a Etiopía (DP-FPA-OPS/2012/CRP.2-E/ICEF/2012/CRP.19). UN أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي (DP-FPA-OPS/2012/ CRP.1-E/ICEF/2012/CRP.17)، فضــلاً عن تقرير الزيـــارة الميدانيـــة المشتركـــة إلى إثيوبيا (DP -FPA-OPS/2012/CRP.2-E/ICEF/2012/CRP.19).
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA/UNOPS, el UNICEF, ONU-Mujeres y el PMA a Myanmar (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1). UN أحاط علماً بتقرير الزيارة الميدانية المشتركة للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى ميانمار (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1).
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta a la República Unida de Tanzanía realizada por el PNUD y el UNFPA (DP/FPA/2006/CRP.5-DP/2006/CRP.3); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تنزانيا (DP/FPA/2006/CRP.5-DP/2006/CRP.3)؛
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta del PNUD y el UNFPA a Tanzanía (DP/FPA/2006/CRP.5-DP/2006/CRP.3); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تنزانيا (DP/FPA/2006/CRP.5-DP/2006/CRP.3)؛
    El Informe sobre la visita conjunta sobre el terreno a Azerbaiyán (DP/2005/ CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) será publicada nuevamente por razones técnicas. UN وسيعاد إصدار التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة إلى أذربيجان (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) لأسباب فنية.
    Tomó nota del Informe sobre la visita conjunta a Guatemala (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3); y UN أحاط علما بالتقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى غواتيمالا (DP/2004/CRP.4-DP/FPA/2004/CRP.3).
    El Informe sobre la visita conjunta a Azerbaiyán (DP/2005/CRP.8- DP/FPA/2005/ CRP.2) volverá a publicarse por razones técnicas. UN وسيعاد إصدار التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى أذريبجان (DP/2005/CRP.8-DP/FPA/2005/CRP.2) لأسباب فنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد