Habiendo examinado todos los informes del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, | UN | وقد نظرت في جميع تقارير الفريق العامل المعني بتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية، |
Si se examinan cuidadosamente los informes del Grupo de Trabajo, se comprueba que hasta ahora se han logrado pocos progresos. | UN | فلو أمعنا النظر في تقارير الفريق العامل لوجدنا أنه لم يتحقق تقدم يذكر حتى اﻵن. |
La Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre sus períodos de sesiones 11º y 12º. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة. |
informes del Grupo de Trabajo V sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 35º y 36º | UN | تقريرا الفريق العامل الخامس عن أعمال دورتيه الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين |
Consideración periódica de los informes del Grupo de Trabajo y de las comisiones | UN | تناول تقارير الفرقة العاملة واللجان بصورة منتظمة |
Asimismo decidió que los informes del Grupo de Trabajo sobres sus actividades, junto con otros documentos de interés relacionados con el desarrollo, se pusieran a disposición de la Asamblea General en el contexto de la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas. | UN | وقررت أيضا أن يوضع تقرير الفريق العامل عن أعماله والوثائق اﻷخرى ذات الصلة، المتعلقة بالتنمية، في متناول الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين للمنظمة. |
La Sexta Comisión no es un órgano de negociación, sólo examina los informes del Grupo de Trabajo y del Secretario General. | UN | وأضافت أن اللجنة السادسة ليست هيئة تفاوضية؛ وهي لا تنظر إلا في تقارير الفريق العامل واﻷمين العام. |
Varios Estados sugirieron que en los próximos informes del Grupo de Trabajo se recogieran las posiciones y las propuestas de los gobiernos sobre artículos específicos. | UN | واقترحت دول عديدة بأن تُوضح تقارير الفريق العامل في المستقبل مواقف الحكومات واقتراحاتها بشأن مواد محددة. |
Los informes del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria correspondientes a 1997, 1998 y 1999 no mencionan ningún caso con respecto a Honduras. | UN | ولا تشير تقارير الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي للأعوام 1997 و1998 و1999 إلى أي حالة من حالات التعذيب في هندوراس. |
Propuestas y recomendaciones recogidas en los informes del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, 1997-2002 | UN | الاقتراحات أو التوصيات الواردة في تقارير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Se debe indicar a la Secretaría que base su comentario en los informes del Grupo de Trabajo. | UN | وقال إنه ينبغي توجيه الأمانة إلى أن تضع تعليقها على أساس تقارير الفريق العامل. |
Los informes del Grupo de Trabajo figuran en los documentos E/CN.4/1992/18/Add.1 y E/CN.4/1993/25/Add.1. | UN | ويرد تقريرا الفريق العامل في الوثيقتين E/CN.4/1992/18/Add.1 وE/CN.4/1993/25/Add.1. |
A/CN.9/760 y A/CN.9/765 informes del Grupo de Trabajo II sobre la labor de sus períodos de sesiones 57º y 58º; | UN | A/CN.9/760 وA/CN.9/765 تقريرا الفريق العامل الثاني عن أعمال دورتيه السابعة والخمسين والثامنة والخمسين؛ |
A/CN.9/762 y A/CN.9/769 informes del Grupo de Trabajo III sobre la labor de sus períodos de sesiones 26º y 27º; | UN | A/CN.9/762 وA/CN.9/769 تقريرا الفريق العامل الثالث عن أعمال دورتيه السادسة والعشرين والسابعة والعشرين؛ |
A/CN.9/761 y A/CN.9/768 informes del Grupo de Trabajo IV sobre la labor de sus períodos de sesiones 46º y 47º; | UN | A/CN.9/761 وA/CN.9/768 تقريرا الفريق العامل الرابع عن أعمال دورتيه السادسة والأربعين والسابعة والأربعين؛ |
Consideración periódica de los informes del Grupo de Trabajo | UN | تناول تقارير الفرقة العاملة بصورة منتظمة |
La Junta examinará los informes del Grupo de Trabajo en un período de sesiones ordinario o en una reunión ejecutiva. | UN | وسيتناول المجلس تقارير الفرقة العاملة في دورة عادية أو تنفيذية. |
Consideración periódica de los informes del Grupo de Trabajo y las comisiones. | UN | ستبحث تقارير الفرقة العاملة واللجان بانتظام. |
informes del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su segundo (E/CN.4/1995/11) y tercer período de sesiones (E/CN.4/1995/27); | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثانية )E/CN.4/1995/11(؛ |
a. Documentación para reuniones. informes del Grupo de Trabajo y/o de sus subgrupos (1998 y 1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقرير الفريق العامل و/أو أفرقته الفرعية )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ |
26. La Junta tendrá ante sí para examinar los informes del Grupo de Trabajo sobre sus períodos de sesiones 61º y 62º. | UN | 26- سيُعرض على المجلس تقريرا الفرقة العاملة عن أعمال دورتيها الحادية والستين والثانية والستين كي ينظر فيهما. |
Habrá que referirse con mayor detalle a los informes del Grupo de Trabajo del Presidente sobre el Estatuto de Puerto Rico. | UN | وينبغي الإشارة بإسهاب أكبر إلى تقارير فرقة العمل المعنية بوضع بورتوريكو التابعة لرئيس الولايات المتحدة. |
Seis debates generales, seis debates sobre temas del programa y cuatro informes del Grupo de Trabajo de composición abierta, con 48 anexos en total, nos han proporcionado una extraordinaria cantidad de declaraciones, posiciones y propuestas. | UN | وهناك ست مناقشات عامة وست مناقشات لبنود جدول اﻷعمال وأربعة تقارير للفريق العامل المفتوح العضوية، بمرفقات تبلغ في مجموعها ٤٨ مرفقا، وفرت لنا كمية غير عادية من البيانات والمواقف والاقتراحات. |
b. Documentación. Documentos de antecedentes para el Comité (16); informes presentados al Comité Administrativo de Coordinación sobre reuniones del Comité (4); informes de las reuniones del Equipo de Trabajo Interinstitucional sobre los Bosques (2); informes del Grupo de Trabajo sobre la Energía (2); e informe sobre la evaluación de la energía mundial (1); | UN | ب - الوثائق - ورقات معلومات أساسية )٦١(؛ وتقارير تقدم للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن اجتماعات اللجنة )٤ تقارير(؛ وتقارير عن اجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات )تقريران(؛ وتقارير الفريق العامل المخصص المشترك بين الوكالات المعني بالطاقة )تقريران(؛ وتقرير عن تقييم الطاقة العالمية )تقرير واحد(؛ |
1. Toma nota con agradecimiento de los informes del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de sus períodos de sesiones segundo y tercero y acoge con satisfacción sus recomendaciones; | UN | ١- تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثانية والثالثة، وترحب بتوصياته؛ |
Comisión de Derechos Humanos. Seis informes: dos informes del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes; dos informes del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones y dos informes del grupo de expertos sobre situaciones; | UN | لجنة حقوق اﻹنسان: ستة تقارير: تقريران للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ وتقريران للفريق العامل المعني بالرسائل وتقريران لفريق الخبراء المعني بالحالات. |
Los informes del Grupo de Trabajo sobre su segundo y tercer período de sesiones celebrados en mayo y octubre de 1994 se presentan a la Comisión en su actual período de sesiones bajo las signaturas E/CN.4/1995/11 y E/CN.4/1995/27, respectivamente. | UN | ويجري تقديم تقريري الفريق العامل عن دورتيه الثانية والثالثة المعقودتين في أيار/مايو وتشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١ الى اللجنة في دورتها الحالية في الوثيقتين E/CN.4/1995/11 وE/CN.4/1995/27 على التوالي. |