Retomando el asunto, el primer orador que habló sobre el tema mencionó los informes del Secretario General sobre la República Democrática del Congo y Côte d ' Ivoire. | UN | وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل القاعدة()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
Fuente: informes del Secretario General sobre la composición de la Secretaría (A/48/559 y A/49/527). | UN | المصدر: تقريرا اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة )A/48/559 و A/49/527(. |
a) informes del Secretario General sobre la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos (A/48/508 y Corr.1 y A/48/560); | UN | )أ( تقريرا اﻷمين العام عن تنفيذ صكوك حقوق الانسان، A/48/508) و Corr.1 و A/48/560(؛ |
Señala que la Asamblea General sigue examinando la cuestión, y espera con interés los informes del Secretario General sobre la aplicación del proyecto de resolución. | UN | وأشارت إلى أن الجمعية العامة تبقي المسألة قيد نظرها وقالت إنها تتطلع إلى صدور تقارير الأمين العام عن تنفيذ مشروع القرار. |
informes del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o | UN | تقارير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la juventud mundial 2003 y la promoción del empleo de los jóvenes; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقرير الشباب في العالم لعام 2003() وتقريره عن تعزيز تشغيل الشباب()؛ |
El Secretario General Adjunto de Gestión presenta los informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores (A/56/66 y Add.1). | UN | وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقريري الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/56/66 و Add.1). |
Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y sobre los planes de pago plurianuales, | UN | وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()، |
Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y sobre los planes de pago plurianuales, | UN | وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام( |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام( |
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí, los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda (A/C.5/50/47 y A/C.5/50/54). | UN | ٣ - وكان قد عرض على اللجنة، لغرض نظرها في البند، تقريرا اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا )A/C.5/50/47 و A/C.5/50/54(. |
c) informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (A/49/632 y A/50/784); | UN | )ج( تقريرا اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة A/49/632) و (A/50/784؛ |
a) informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda: A/54/496 y A/54/521; | UN | )أ( تقريرا اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، A/54/496 و A/54/521؛ |
1. Hace suyos los principios en que se basan los informes del Secretario General sobre la promoción de las perspectivas de carrera en las Naciones Unidas A/C.5/47/6. | UN | ١ - تؤيد المبادئ التي انطلق منها تقريرا اﻷمين العام عن التطوير الوظيفيفي في اﻷمم المتحدة)٣(، وبرنامج التدريب في اﻷمانة العامة)٤(؛ |
Las conclusiones se recogerán en los informes del Secretario General sobre la situación de la cooperación Sur-Sur, los informes financieros del Banco Mundial y otras publicaciones. | UN | وستسهم الاستنتاجات في إعداد تقارير الأمين العام عن حالـــة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتقارير البنك الدولي المالية وغير ذلك من المنشورات. |
informes del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o | UN | تقارير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب |
i) Los informes del Secretario General sobre la aplicación; | UN | ' 1` تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos (E/CN.4/2002/101), | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان (E/CN.4/2002/101)، |
Discriminación en la educación y el empleo: en los informes del Secretario General sobre la promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos y sobre el seguimiento del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes se presta escasa atención a la discriminación en la educación y el empleo. | UN | 8 - التمييز في التعليم والعمالة: لقد أولى تقريرا الأمين العام بشأن تعزيز العمالة الكاملة وبشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب، اهتماما محدودا للتمييز في التعليم وفي العمل. |
:: informes del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (S/2003/996 y S/2004/71) | UN | تقريرا الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2003/996 و S/2004/71) |
informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
:: Cuatro informes del Secretario General sobre la UNAMSIL | UN | :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون |