"informes del secretario general sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقريري الأمين العام عن
        
    • تقريرا اﻷمين العام عن
        
    • تقارير الأمين العام عن
        
    • بتقرير الأمين العام عن
        
    • تقريرا الأمين العام بشأن
        
    • تقريرا الأمين العام عن بعثة
        
    • تقارير الأمين العام بشأن
        
    • تقارير للأمين العام عن
        
    Retomando el asunto, el primer orador que habló sobre el tema mencionó los informes del Secretario General sobre la República Democrática del Congo y Côte d ' Ivoire. UN وتناول المسألة مرة أخرى المتكلم الأول في هذا الموضوع مشيرا إلى تقريري الأمين العام عن الحالة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل القاعدة()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،
    Fuente: informes del Secretario General sobre la composición de la Secretaría (A/48/559 y A/49/527). UN المصدر: تقريرا اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة )A/48/559 و A/49/527(.
    a) informes del Secretario General sobre la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos (A/48/508 y Corr.1 y A/48/560); UN )أ( تقريرا اﻷمين العام عن تنفيذ صكوك حقوق الانسان، A/48/508) و Corr.1 و A/48/560(؛
    Señala que la Asamblea General sigue examinando la cuestión, y espera con interés los informes del Secretario General sobre la aplicación del proyecto de resolución. UN وأشارت إلى أن الجمعية العامة تبقي المسألة قيد نظرها وقالت إنها تتطلع إلى صدور تقارير الأمين العام عن تنفيذ مشروع القرار.
    informes del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o UN تقارير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la juventud mundial 2003 y la promoción del empleo de los jóvenes; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقرير الشباب في العالم لعام 2003() وتقريره عن تعزيز تشغيل الشباب()؛
    El Secretario General Adjunto de Gestión presenta los informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores (A/56/66 y Add.1). UN وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقريري الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/56/66 و Add.1).
    Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y sobre los planes de pago plurianuales, UN وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()،
    Habiendo examinado también los informes del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas y sobre los planes de pago plurianuales, UN وقد نظرت أيضا في تقريري الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة() وخطط التسديد المتعددة السنوات()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام(
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí, los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda (A/C.5/50/47 y A/C.5/50/54). UN ٣ - وكان قد عرض على اللجنة، لغرض نظرها في البند، تقريرا اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا )A/C.5/50/47 و A/C.5/50/54(.
    c) informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección (A/49/632 y A/50/784); UN )ج( تقريرا اﻷمين العام عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة A/49/632) و (A/50/784؛
    a) informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para Rwanda: A/54/496 y A/54/521; UN )أ( تقريرا اﻷمين العام عن تمويل المحكمة الدولية لرواندا، A/54/496 و A/54/521؛
    1. Hace suyos los principios en que se basan los informes del Secretario General sobre la promoción de las perspectivas de carrera en las Naciones Unidas A/C.5/47/6. UN ١ - تؤيد المبادئ التي انطلق منها تقريرا اﻷمين العام عن التطوير الوظيفيفي في اﻷمم المتحدة)٣(، وبرنامج التدريب في اﻷمانة العامة)٤(؛
    Las conclusiones se recogerán en los informes del Secretario General sobre la situación de la cooperación Sur-Sur, los informes financieros del Banco Mundial y otras publicaciones. UN وستسهم الاستنتاجات في إعداد تقارير الأمين العام عن حالـــة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتقارير البنك الدولي المالية وغير ذلك من المنشورات.
    informes del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o UN تقارير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب
    i) Los informes del Secretario General sobre la aplicación; UN ' 1` تقارير الأمين العام عن حالة التنفيذ؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos (E/CN.4/2002/101), UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان (E/CN.4/2002/101)،
    Discriminación en la educación y el empleo: en los informes del Secretario General sobre la promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos y sobre el seguimiento del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes se presta escasa atención a la discriminación en la educación y el empleo. UN 8 - التمييز في التعليم والعمالة: لقد أولى تقريرا الأمين العام بشأن تعزيز العمالة الكاملة وبشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب، اهتماما محدودا للتمييز في التعليم وفي العمل.
    :: informes del Secretario General sobre la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (S/2003/996 y S/2004/71) UN تقريرا الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2003/996 و S/2004/71)
    informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    :: Cuatro informes del Secretario General sobre la UNAMSIL UN :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus