Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Ahora, el 1,5% queda en poder del contribuyente y se incluye entre los ingresos imponibles. | UN | وهذه النسبة 1.5 في المائة تظل الآن مع دافعي الضرائب وتدرج في الدخل الخاضع للضريبة. |
El subsidio sólo se paga hasta un determinado umbral de ingresos imponibles. | UN | ولا يدفع هذا البدل إلا وفق سقفٍ معين من الدخل الخاضع للضريبة. |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Total de ingresos imponibles | UN | مجموع المدفوعات الخاضعة للاقتطاع الإلزامي |
Afirma que debería haber sido tratado en pie de igualdad con el grupo de contribuyentes privilegiados que se habían visto exonerados del aumento adicional del 4% de sus ingresos imponibles. | UN | ويحاجج قائلاً إنه كان ينبغي مساواته في المعاملة مع مجموعة دافعي الضرائب المتميزة التي أعفيت من الزيادة الإضافية البالغة 4 في المائة على الدخل الخاضع للضريبة. |
La cuantía de la prestación por maternidad se basa en los ingresos imponibles de ambos cónyuges o, en el caso de una madre soltera, en el ingreso de ésta. | UN | وتحدد قيمة علاوة الأمومة على أساس الدخل الخاضع للضريبة للزوجين، وفي حالة الأم الوحيدة، تحدد على أساس دخل الأم. |
La administración fiscal, basándose en la definición legal de rendimiento del trabajo, pretendió incluir en la base de ingresos imponibles las propinas entregadas por terceros a los empleados de los casinos. | UN | فقد سعت إدارة الضرائب، على أساس التعريف القانوني لدخل العمل لإدراج الإكراميات التي تمنحها أطراف ثالثة إلى موظفي الكازينوهات باعتبارها عنصراً من عناصر الدخل الخاضع للضريبة. |
Los tipos aplicables a los particulares residentes en Gibraltar se sitúan entre el 20% para las primeras 1.500 libras de ingresos imponibles y el 50% para las cantidades que superen las 19.500 libras. | UN | وتتــراوح معــدلات الضرائــب المفروضة على اﻷفراد المقيمين في جبل طارق بين ٢٠ في المائة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى. |
El cálculo de los ingresos imponibles mediante criterios objetivos simples podría resultar útil en la lucha contra la evasión fiscal y la ampliación de la base imponible. | UN | وربما يمكن الاستفادة من حساب الدخل الخاضع للضريبة على أساس معايير موضوعية بسيطة في مكافحة التهرب من الضرائب وتوسيع القاعدة الضريبية. |
Los tipos impositivos aplicables a los residentes en Gibraltar van del 20% para las primeras 1.500 libras de ingresos imponibles hasta el 50% para los ingresos superiores a 19.500 libras. | UN | وتتــراوح معــدلات الضرائــب المفروضة على اﻷفراد المقيمين في جبل طارق بين ٢٠ في المائة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى. |