ويكيبيديا

    "ingresos recibidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإيرادات المحصلة
        
    • الإيرادات المقبوضة
        
    • الإيرادات الواردة
        
    • اﻹيرادات المتسلمة
        
    • دخلهم
        
    • الدخل الوارد
        
    • الإيرادات المستلمة
        
    • الإيرادات التي ترد
        
    • من التبرعات الواردة
        
    • الإيرادات المحصَّلة
        
    • الإيرادات التي يجري استلامها
        
    • الإيرادات المتحصلة
        
    • الإيرادات المتلقاة
        
    • الإيرادات المستحقة
        
    • إيرادات متلقاة
        
    El estado de los ingresos recibidos y los gastos realizados en el bienio es el siguiente: UN وحالة الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة في فترة السنتين الحالية هي كالتالي:
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para períodos futuros y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
    iii) Los ingresos diferidos incluyen los otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المقبوضة وإن لم تستحق بعد؛
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para períodos futuros, las ventas anticipadas realizadas en virtud de actividades que producen ingresos y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN `3 ' تشمل الإيرادات المرحلة الاشتراكات المعلنة من أجل الفترات المقبلة والمبيعات المسبقة التي تمت في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات الواردة غير المحصَّلة؛
    ingresos recibidos en 1997 UN اﻹيرادات المتسلمة في عام ١٩٩٧
    En vez de ello, su proporción se utiliza en primer lugar para reembolsar a los funcionarios por impuestos que hayan tenido que pagar sobre los ingresos recibidos de las Naciones Unidas. UN وبدلا من ذلك، يستخدم نصيبها في المقام اﻷول لرد أموال الضرائب التي يتعين على الموظفين أن يدفعوها على دخلهم من اﻷمم المتحدة.
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de diversos organismos que desean que la Comisión administre proyectos u otros programas en su nombre; UN ' 2` الإيرادات المحصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات تمثل مخصصات تمويل من الوكالات التي ترغب في أن تقوم اللجنة بتنفيذ مشاريع أو برامج أخرى لحسابها؛
    iii) Los ingresos diferidos incluyen las promesas de contribuciones para períodos futuros y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos para que la Organización pueda administrar proyectos o programas en su nombre; UN ' 2` الإيرادات المحصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات تمثل مخصصات تمويل تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos para que la Organización pueda administrar proyectos o programas en su nombre; UN ' 2` الإيرادات المحصلة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات تمثل مخصصات تمويل تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    iii) Los ingresos diferidos incluyen los otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المقبوضة وإن لم تستحق بعد؛
    ingresos recibidos para el presupuesto bienal de apoyo: recursos ordinarios UN الإيرادات المقبوضة لميزانية الدعم لفترة السنتين: الموارد العادية
    ingresos recibidos para el presupuesto bienal de apoyo UN الإيرادات المقبوضة لميزانية الدعم لفترة السنتين
    En el estado financiero I se presentan los ingresos recibidos y los gastos efectuados. UN ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة.
    iii) Los créditos diferidos son los ingresos recibidos pero todavía no devengados y las primas de repatriación que habrán de pagarse en los próximos años; UN `3 ' تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات الواردة التي لم تُحصل بعد ومنح الإعادة إلى الوطن المستحقة الدفع خلال السنوات المقبلة؛
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos que desean que la Organización administre proyectos u otros programas en su nombre; UN `2 ' الإيرادات الواردة ضمن الترتيبات المشتركة بين المنظمات تمثل اعتمادات تمويل مقدمة من الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو البرامج الأخرى نيابة عنها؛
    ingresos recibidos en 1998 UN اﻹيرادات المتسلمة في عام ١٩٩٨
    En vez de ello, su proporción se utiliza en primer lugar para reembolsar a los funcionarios por impuestos que hayan tenido que pagar sobre los ingresos recibidos de las Naciones Unidas. UN وبدلا من ذلك، يستخدم نصيبها في المقام اﻷول لرد أموال الضرائب التي يتعين على الموظفين أن يدفعوها على دخلهم من اﻷمم المتحدة.
    El Secretario General propone el establecimiento de una cuenta especial para la UNSMIH a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos efectuados en relación con la Misión. UN ويقترح اﻷمين العام إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسـك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة.
    Más: Aumento de los ingresos recibidos por adelantado UN مضافا إليه: الزيادة في الإيرادات المستلمة مقدما
    ii) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de diversos organismos que desean que la Comisión administre proyectos u otros programas en su nombre; UN ' 2` تمثل الإيرادات التي ترد بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تمويلِ من الوكالات إلى اللجنة لتمكينها من تنفيذ مشاريع أو برامج أخرى لحسابها؛
    iii) Las contribuciones recibidas por adelantado incluyen las contribuciones prometidas para períodos futuros y otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشير التبرعات المحصلة مقدما إلى تبرعات معلَنة لفترات مقبلة وإلى غيرها من التبرعات الواردة لكنها لم تكتسب بعد؛
    iii) Los ingresos diferidos incluyen los otros ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المحصَّلة وإن لم تستحق بعد؛
    v) Los ingresos recibidos en virtud de acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos procedentes de organismos para que la Organización pueda administrar proyectos o programas en su nombre; UN ' 5` تُمثِّل الإيرادات التي يجري استلامها بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات مبالغ التمويل الذي توفره الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    Se cobra una comisión del 10% de apoyo al programa por ingresos recibidos para actividades de cooperación técnica específicas de un país. UN ويتم فرض رسم دعم برنامجي بنسبة 10 بالمائة على الإيرادات المتحصلة بشأن أنشطة التعاون التقني المخصوصة البلدان.
    ii) Los ingresos recibidos mediante acuerdos interinstitucionales representan asignaciones de fondos de los organismos con el objeto de permitir que la organización administre proyectos u otros programas en su nombre; UN `2 ' الإيرادات المتلقاة بموجب ترتيبات مشتركة بين المنظمات تمثل مبالغ المخصصات التي تقدمها الوكالات لتمكين المنظمة من إدارة مشاريع أو برامج أخرى بالنيابة عنها؛
    iii) Los ingresos diferidos incluyen los ingresos recibidos pero todavía no devengados; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المستحقة القبض وإن لم تُحصَّل بعد؛
    de los recursos ingresos recibidos para el presupuesto de apoyo bienal UN إيرادات متلقاة من ميزانية دعم فترة السنتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد