ويكيبيديا

    "iniciativa de seguridad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبادرة الأمنية
        
    • مبادرة أمن
        
    • مبادرة الأمن
        
    • للمبادرة الأمنية
        
    Este año, Albania también se ha sumado a la iniciativa de seguridad frente a la proliferación, cuyos compromisos serán beneficiosos para todos. UN وانضمت ألبانيا هذا العام أيضا إلى المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، بما في ذلك التزاماتها التي ستحقق المنافع للجميع.
    Además, forma parte de la iniciativa de seguridad contra la Proliferación y patrocina el Plan de Acción sobre la No Proliferación, del Grupo de los Ocho. UN ويشارك بلدنا في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفي تقديم خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية المعنية بعدم الانتشار.
    Esto me lleva a otro elemento de nuestra labor en pro de la no proliferación, la iniciativa de seguridad contra la Proliferación. UN وآتي الآن إلى عنصر آخر في جهودنا الرامية إلى عدم الانتشار، ألا وهو المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    La iniciativa de seguridad contra la proliferación y sus implicaciones para el Tratado: documento de trabajo presentado por Cuba UN المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وانعكاساتها على المعاهدة: ورقة عمل مقدمة من كوبا
    Los Países Bajos participan de manera plena y activa en la iniciativa de seguridad contra la proliferación y la Iniciativa para la seguridad de los contenedores. UN تشارك هولندا مشاركة كاملة ونشطة في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفي مبادرة أمن الحاويات.
    Así, la iniciativa de seguridad contra la Proliferación se conocerá también como Iniciativa de Cracovia. UN وعلى ذلك ستعرف `مبادرة الأمن من الانتشار` أيضاً باسم `مبادرة كراكوف`.
    La iniciativa de seguridad contra la proliferación y sus implicaciones para el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وانعكاساتها على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Alemania ha participado activamente en la iniciativa de seguridad contra la Proliferación desde su inicio. UN 78 - وظلت ألمانيا تشارك بنشاط في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار منذ إنشائها.
    Reunión de celebración del primer aniversario de la iniciativa de seguridad frente a la proliferación UN الذكرى السنوية الأولى لاجتماع المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار
    Suecia apoya la iniciativa de seguridad contra la Proliferación. UN وتؤيد السويد المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Portugal es igualmente signatario del Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos, y ha contribuido al establecimiento de la iniciativa de seguridad contra la proliferación. UN وساعدت البرتغال كذلك في وضع المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Francia es también uno de los miembros fundadores de la iniciativa de seguridad contra la proliferación. UN كما أن فرنسا عضو مؤسس في المبادرة الأمنية لمنع انتشار الأسلحة.
    Las aduanas participan igualmente en las actividades llevadas a cabo en el marco de la iniciativa de seguridad contra la proliferación (PSI). UN وتشارك الجمارك أيضا في الإجراءات التي يتم تنفيذها في سياق المبادرة الأمنية لمنع انتشار الأسلحة.
    Eslovaquia se ha unido a un grupo mayor de Estados asociados que apoyan la iniciativa de seguridad frente a la proliferación y los principios proclamados en ella. UN وقد انضمت سلوفاكيا إلى مجموعة أوسع من الدول الشريكة التي تدعم المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ومبادئها المعلنة.
    Estonia es también partidaria de la iniciativa de seguridad contra la Proliferación. UN كما تؤيد إستونيا المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    El Departamento también ha participado como observador en las actividades de la iniciativa de seguridad contra la proliferación. UN واشتركت الإدارة كذلك في أنشطة المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بصفة مراقب.
    Cuando se emprendió la iniciativa de seguridad contra la Proliferación hubo incertidumbre acerca de la legalidad de algunos de sus aspectos. UN وعندما استهلت المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، كان يوجد شيء من عدم اليقين حيال شرعية بعض جوانبها.
    iniciativa de seguridad contra la proliferación: consecuencias jurídicas desde el punto de vista del derecho internacional: documento de trabajo presentado por Cuba UN المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار: الآثار القانونية من منظور القانون الدولي: ورقة عمل مقدمـة من كوبا
    En el ámbito portuario, también participamos en la iniciativa de seguridad sobre Contenedores y en la Iniciativa de los Grandes Puertos sobre detección de radiación UN وعلى مستوى الموانىء، نشارك أيضاً في مبادرة أمن الحاويات ومبادرة الموانىء العملاقة لكشف الإشعاع.
    Rusia es parte en la iniciativa de seguridad contra la Proliferación y fue uno de los patrocinadores del Plan de Acción del Grupo de los Ocho sobre la no proliferación. UN وروسيا تشارك في مبادرة الأمن من الانتشار، وكانت من بين مقدمي خطة عمل مجموعة الثمانية بشأن عدم الانتشار.
    En ese contexto, la Unión Europea también reitera su respaldo a la iniciativa de seguridad contra la proliferación, también conocida como Iniciativa Krakow. UN وفي ذلك الصدد، يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على تأييده للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة أيضا بمبادرة كراكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد