insértense los asientos siguientes bajo los epígrafes que se indican: | UN | تدرج في نهاية الجدول المدخلات التالية تحت عناوين العواميد على النحو المبين: |
1. En la parte II, Declaración Final, insértense dos nuevos párrafos dispositivos del tenor siguiente: | UN | 1- تدرج فقرتان جديدتان في منطوق الإعلان الختامي، بالجزء الثاني، على النحو التالي: |
2. insértense los nuevos párrafos 42 y 43 anexos después del párrafo 41 y renumérense los párrafos siguientes como corresponda. | UN | ٢ - بعد الفقرة ٤١، تدرج الفقرتان ٤٢ و ٤٣ الجديدتان المرفقتان ويعاد ترقيم الفقرات التالية بناء على ذلك. |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
insértense en la lista: | UN | تُدرج في القائمة الوثائق التالية: |
A continuación de " El Secretario " , insértense las palabras siguientes: | UN | تدرج العبارة التالية بعد كلمة " المسجل " : |
5. En la parte dispositiva, insértense, después del párrafo 5, dos nuevos párrafos que digan lo siguiente: | UN | " 5- تدرج بعد الفقرة 5 فقرتان جديدتان نصهما كالتالي: |
ONU 2208 insértense " 313 " y " 314 " en la columna 6 y " PP85 " y " B13 " en la columna 9. | UN | تدرج " 313 " و " 314 " في العمود 6 و " PP85 " و " P13 " في العمود 9. رقم الأمم المتحدة 2208 |
4.1.9.1.6 a 4.1.9.1.11. insértense los siguientes párrafos nuevos: | UN | 4-1-9-1-6 إلى 4-1-9-1-11 تدرج الفقرات الجديدة التالية: |
Párrafo 32.9 Después del párrafo 32.9, insértense nuevos párrafos con los números 32.10 y 32.11 y numérense nuevamente los párrafos restantes. | UN | الفقرة ٣٢-٩ بعد الفقرة ٣٢-٩، تدرج الفقرتان الجديدتان ٣٢-١٠ و ٣٢-١١ على النحو التالي: ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك: |
Párrafo 32.44 Después del párrafo 32.44 insértense nuevos párrafos con los números 32.45 y 32.46 con el texto que figura a continuación y numérense nuevamente los párrafos restantes sucesivamente: | UN | الفقرة ٣٢-٤٤ بعد الفقرة ٣٢-٤٤، تدرج الفقرتان الجديدتان ٣٢-٤٥ و ٣٢-٤٦ على النحو التالي ويعاد ترقيم باقي الفقرات تبعا لذلك: |
23. (Variante 2) Al comienzo de la segunda oración, insértense las palabras " con sujeción a la disponibilidad de recursos " . (Estados Unidos/Japón) | UN | ٢٣ - )البديل رقم ٢( تدرج عبارة " رهنا بتوافر الموارد " في بداية الجملة الثانية )اليابان/الولايات المتحدة( |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después del párrafo 8 del artículo 1 del Protocolo insértense los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية بعد الفقرة 8 من المادة 1 من البروتوكول: |
Después de las palabras " medidas encaminadas a " , insértense las palabras " prestar asistencia a los gobiernos para " . | UN | :: بعد عبارة ``التدابير المتخذة لـ ' ' ، تُدرج عبارة ``مساعدة الحكومات ' ' . |
Al principio del párrafo, insértense las palabras " mayor coordinación en la detección del " . | UN | :: في بداية الفقرة، تُدرج عبارة ``تحسين التنسيق في تعقب ' ' . |
Después de las palabras " nos comprometemos " , insértense las palabras " , con el carácter de compromiso político, " . | UN | بعد كلمة " نتخذ " تُدخل العبارة التالية: " كالتزام سياسي " . |
- En la última oración, después de las palabras " se celebrarán acuerdos con los Estados partes " , insértense las palabras " de conformidad con las disposiciones de la resolución 56/13 de la Asamblea General " . | UN | تُدرج في الجملة الأخيرة عبارة " بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 56/13 " بعد عبارة " ستعقد مشاورات مع الدول الأطراف " ، ويُحذف باقي الجملة. |