Anticoncepción y necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | وسائل منع الحمل والاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 - الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Hay significativas diferencias regionales en el nivel de las necesidades insatisfechas en materia de planificación de la familia, y los niveles más elevados se encuentran en el África al sur del Sáhara, en consonancia con las estimaciones de las Naciones Unidas11 según las cuales en más de la mitad de los países africanos las tasas de utilización de anticonceptivos son inferiores al 20%. | UN | هناك فروق إقليمية هامة في مستوى الاحتياجات غير الملباة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة، حيث توجد أعلى المستويات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، مما يتفق مع تقديرات الأمم المتحدة() القائلة بأنه في أكثر من نصف البلدان الأفريقية تقل نسبة انتشار استخدام وسائل منع الحمل عن 20 في المائة. |
Éstas tienen por objeto determinar las prioridades insatisfechas en materia de cooperación técnica, haciendo especial hincapié en el fomento de la capacidad, y formular actividades de cooperación técnica, basadas en la CTPD para abocarse a esas prioridades. | UN | وتهدف هذه العمليات إلى تحديد اﻷولويات التي لم تتم تلبيتها في مجال التعاون التقني مع تركيز خاص على بناء القدرات وعلى صياغة أنشطة للتعاون التقني تستند إلى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للتصدي لهذه اﻷولويات. |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6. Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | :: 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
5.6 Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar | UN | 5-6الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiara | UN | الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة(أ) |
Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiara | UN | الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة(أ) |
Necesidades insatisfechas en materia de planificación familiara | UN | الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة(أ) |
Necesidades insatisfechas en materia de planificación de la familia (%) | UN | الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة (النسبة المئوية) |
Los indicadores de la meta 5.b (tasa de uso de anticonceptivos, tasa de natalidad entre las adolescentes, cobertura de atención prenatal (al menos una consulta y al menos cuatro consultas) y necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar) suelen centrarse en un enfoque limitado que puede ser de mala calidad. | UN | وتميل مؤشرات الهدف 5 (ب) - معدل انتشار وسائل منع الحمل؛ ومعدل الولادات لدى المراهقات؛ وتوفير الرعاية السابقة للولادة (زيارة واحدة على الأقل وأربع زيارات على الأقل)؛ والاحتياجات غير الملباة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة - إلى التركيز على نهج ضيق يمكن أن تكون نوعيته سيئة(). |
Entre 1990 y 2011, las necesidades insatisfechas en materia de planificación de la familia se redujeron en general; sin embargo hay más de 140 millones de mujeres (que están casadas o viven en pareja) que quisieran demorar o evitar el embarazo pero no usan ningún método anticonceptivo. | UN | 33 - وفي الفترة من عام 1990 إلى عام 2011، انخفضت عموما الاحتياجات غير الملباة فيما يتعلق بتنظيم الأسرة()؛ إلا أن هناك أكثر من 140 مليون امرأة (متزوجة أو مقترنة يرغبن في تأخير الحمل أو تفاديه، ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. |
Ese marco tendrá por objeto promover la coherencia y reajustar, cuando proceda, las actividades pertinentes en curso en todos los planos en apoyo a los objetivos del Programa de Acción, al tiempo que se centre en las necesidades prioritarias insatisfechas en materia de cooperación técnica, haciendo especial hincapié en el fomento de la capacidad en las 14 esferas prioritarias del Programa de Acción. | UN | والغرض من ذلك اﻹطار العمل على تعزيز تماسك اﻷنشطة الجارية ذات الصلة وإعادة تنظيمها، حسب الاقتضاء، على جميع المستويات لتعزيز أهداف برنامج العمل، مع التركيز على الاحتياجات ذات اﻷولوية التي لم تتم تلبيتها في مجال التعاون التقني، ومع تأكيد خاص على بناء القدرات في إطار مجالات اﻷولوية اﻷربعة عشر لبرنامج العمل. |
También guarda estrecha relación con los otros dos indicadores mencionados, toda vez que el porcentaje de necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar es mayor entre los jóvenes y que la prevalencia del uso de anticonceptivos suele ser menor entre ellos. | UN | كما أنه مرتبط ارتباطا وثيقا أيضا بالمؤشرين الآخرين المذكورين سيما أن الاحتياجات غير الملباة من وسائل منع الحمل هي تقليديا الأعلى بين المراهقات وانتشار وسائل منع الحمل هو تقليديا الأقل. |