Porque su hija tiene insuficiencia renal y buscaban un riñón para ella. | Open Subtitles | لأن ابنتك لديها الفشل الكلوي وكنت تبحث عن الكلى لها. |
La causa directa de la insuficiencia renal es una combinación de deshidratación durante la tortura y ruptura de los tejidos blandos. | UN | ويرجع السبب المباشر في الفشل الكلوي إلى اقتران جفاف الكليتين أثناء التعذيب بتمزق اﻷنسجة اللينة. |
El demandante sufría una insuficiencia renal crónica y necesitaba diálisis para sobrevivir. | UN | قد كان صاحب الشكوى يعاني من فشل كلوي مزمن وبحاجة إلى الغسيل الكلوي للبقاء على قيد الحياة. |
Y si ambas se combinan, la concentración del fármaco será mayor y permanecerá más tiempo en el torrente sanguíneo, con el potencial de causar insuficiencia renal. | TED | لذا فإن الجمع بين الاثنين يعني أن تركيز أكبرللدواء يبقيه في مجرى الدم لمدة أطول، مما قد يؤدي إلى فشل كلوي. |
El paraquat también puede producir daño renal grave y provocar insuficiencia renal. | UN | ومن شأن الباراكات أن يتسبب أيضاً في تضرر الكلي بما يفضي إلى قصور كلوي. |
incluyendo la diabetes y la insuficiencia renal, es todo lo relacionado con la dieta. | Open Subtitles | من ضمنها السكر والفشل الكلوي لها علاقة بالنظام الغذائي |
e) Programa de atención al niño/a con enfermedades oncohematológicas, con insuficiencia renal crónica y tributarios a trasplante renal; | UN | هـ - برنامج رعاية الأطفال المصابين بأمراض سرطان الدم، مع القصور الكلوي المزمن وما يترتب على زراعة الكلى؛ |
Dijeron que tenía insuficiencia renal y que debieron transplantarle el riñón. | Open Subtitles | البعض يقولوا بأنه أصاب بفشل كلوي ثم يقولوا بأنه تم التبرع له بكليةً |
Los problemas con que tropezaron las unidades de diálisis aumentaron de esta manera la incidencia de la insuficiencia renal y esto, por su parte, condujo a listas de espera cada vez mayores en los principales centros. | UN | ولهذا السبب زادت مشاكل الوحدات لتراكم حالات الفشل الكلوي مما زاد من قوائم الانتظار على الوحدات الرئيسية. |
La condición principal para que los pacientes con una insuficiencia renal crónica fueran admitidos en el programa de diálisis era que pudieran recibir un transplante de riñón. | UN | أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية. |
Ley de adición de la insuficiencia renal crónica (IRC) a la lista de enfermedades profesionales contenida en el Código del Trabajo | UN | القرار بشأن إضافة الفشل الكلوي المزمن إلى قائمة الأمراض المهنية في مدونة العمل |
Pasé por unas 16 operaciones y parecía imposible de hacer. Tuve insuficiencia renal a los 10 años. | TED | ولقد مررت بحوالي 16 جراحة، وكان الأمر يبدو مستحيلاً بعدما أصابني الفشل الكلوي وأنا في العاشرة من عمري. |
Imaginemos un mundo donde los pacientes con insuficiencia renal no tengan que someterse a la tan incómoda diálisis. | TED | وتخيلوا عالمًا حيث مرضى الفشل الكلوي لا يجب عليهم تحمل عبء غسيل الكلى. |
Los antibióticos causan la insuficiencia renal. | Open Subtitles | مما يعني أن المضادات الحيوية تسبب الفشل الكلوي |
Algunos tienen pérdida de masa ósea, insuficiencia renal, hipogonadismo y otros pierden el sentido del olfato. | Open Subtitles | بعض الناس يصابون بفقدان العظام، فشل كلوي تتقلص خصيتا بعض الناس و بعض الناس يفقدون حاسة الشم |
insuficiencia renal. Pobre. Bebe como un pez. | Open Subtitles | فشل كلوي, عزيزتي المسكينة, تشرب كالسمكة |
Tengo insuficiencia renal... así que le estoy pidiendo a la gente que se hagan pruebas... esperando que alguien sea compatible... y me dé su riñón. | Open Subtitles | لدي فشل كلوي لذا انا أسأل الناس للقيام بالفحص على امل ان اجد احدا متطابق |
La presión está bajando, posible insuficiencia renal, el pulso ha bajado de 94 a 83. | Open Subtitles | يحتمل أن يكون فشل كلوي النبض منخفض إلى 83 من 94 |
Y si se rehúsa, desarrollará una sepsis urinaria o insuficiencia renal. | Open Subtitles | وإذا لم تتبول فستصاب بنتن بولي أو فشل كلوي |
Puede indicarse hemodiálisis y diálisis peritoneal si hay pruebas de insuficiencia renal. | UN | وقد يوصى بتنقية الدم وبالغسيل الكلوي البريتوني إذا ثبت حصول قصور كلوي. |
Puede causar fluorosis, anemia, dolores articulares, enfermedades dentales e insuficiencia renal. | Open Subtitles | ويمكن أن يسبب التسمم بالفلور، وفقر الدم آلام في المفاصل، وأمراض الأسنان، والفشل الكلوي |
El 17 de octubre de 2012, el Consejo de Ministros aprobó el Decreto sobre la creación de un centro nacional de prevención y tratamiento de la insuficiencia renal. | UN | وقد صدر عن مجلس الوزراء في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 المرسوم المتعلق بإنشاء مركز وطني للوقاية ولعلاج القصور الكلوي. |
Podríamos estar en su lugar, a los 55 años, solos en una habitación muriendo de insuficiencia renal. | Open Subtitles | يمكن أن نكون نحن في الـ 55 لوحدنا في غرفة نموت بفشل كلوي |
La causa oficial de la muerte es insuficiencia renal por una sobredosis. | Open Subtitles | السبب الرئيسيّ في الوفاة كان الفشل الكلويّ بسبب جرعةٍ زائدة. |
La mayoría de los detenidos en régimen administrativo en la cárcel de Kfar Yona sufrían, según se contó, de enfermedades cardíacas, alta presión, insuficiencia renal y diabetes. | UN | وقيل إن غالبية المحتجزين اﻹداريين في كفار يونا مصابون بأمراض القلب، ويعانون مشاكل ضغط الدم، والقصور الكلوي والسكري. |
- El Centro de Hemodiálisis, inaugurado en 1989, permite tratar con total seguridad a los pacientes con insuficiencia renal. | UN | مركز فرز الدم، الذي أنشئ في عام ١989، يسمح بمعالجة الأشخاص المصابين بضعف الكلى بكل أمان. |