"insuficiencia renal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفشل الكلوي
        
    • فشل كلوي
        
    • قصور كلوي
        
    • والفشل الكلوي
        
    • القصور الكلوي
        
    • بفشل كلوي
        
    • الفشل الكلويّ
        
    • والقصور الكلوي
        
    • الكلى
        
    Porque su hija tiene insuficiencia renal y buscaban un riñón para ella. Open Subtitles لأن ابنتك لديها الفشل الكلوي وكنت تبحث عن الكلى لها.
    La causa directa de la insuficiencia renal es una combinación de deshidratación durante la tortura y ruptura de los tejidos blandos. UN ويرجع السبب المباشر في الفشل الكلوي إلى اقتران جفاف الكليتين أثناء التعذيب بتمزق اﻷنسجة اللينة.
    El demandante sufría una insuficiencia renal crónica y necesitaba diálisis para sobrevivir. UN قد كان صاحب الشكوى يعاني من فشل كلوي مزمن وبحاجة إلى الغسيل الكلوي للبقاء على قيد الحياة.
    Y si ambas se combinan, la concentración del fármaco será mayor y permanecerá más tiempo en el torrente sanguíneo, con el potencial de causar insuficiencia renal. TED لذا فإن الجمع بين الاثنين يعني أن تركيز أكبرللدواء يبقيه في مجرى الدم لمدة أطول، مما قد يؤدي إلى فشل كلوي.
    El paraquat también puede producir daño renal grave y provocar insuficiencia renal. UN ومن شأن الباراكات أن يتسبب أيضاً في تضرر الكلي بما يفضي إلى قصور كلوي.
    incluyendo la diabetes y la insuficiencia renal, es todo lo relacionado con la dieta. Open Subtitles من ضمنها السكر والفشل الكلوي لها علاقة بالنظام الغذائي
    e) Programa de atención al niño/a con enfermedades oncohematológicas, con insuficiencia renal crónica y tributarios a trasplante renal; UN هـ - برنامج رعاية الأطفال المصابين بأمراض سرطان الدم، مع القصور الكلوي المزمن وما يترتب على زراعة الكلى؛
    Dijeron que tenía insuficiencia renal y que debieron transplantarle el riñón. Open Subtitles البعض يقولوا بأنه أصاب بفشل كلوي ثم يقولوا بأنه تم التبرع له بكليةً
    Los problemas con que tropezaron las unidades de diálisis aumentaron de esta manera la incidencia de la insuficiencia renal y esto, por su parte, condujo a listas de espera cada vez mayores en los principales centros. UN ولهذا السبب زادت مشاكل الوحدات لتراكم حالات الفشل الكلوي مما زاد من قوائم الانتظار على الوحدات الرئيسية.
    La condición principal para que los pacientes con una insuficiencia renal crónica fueran admitidos en el programa de diálisis era que pudieran recibir un transplante de riñón. UN أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية.
    Ley de adición de la insuficiencia renal crónica (IRC) a la lista de enfermedades profesionales contenida en el Código del Trabajo UN القرار بشأن إضافة الفشل الكلوي المزمن إلى قائمة الأمراض المهنية في مدونة العمل
    Pasé por unas 16 operaciones y parecía imposible de hacer. Tuve insuficiencia renal a los 10 años. TED ولقد مررت بحوالي 16 جراحة، وكان الأمر يبدو مستحيلاً بعدما أصابني الفشل الكلوي وأنا في العاشرة من عمري.
    Imaginemos un mundo donde los pacientes con insuficiencia renal no tengan que someterse a la tan incómoda diálisis. TED وتخيلوا عالمًا حيث مرضى الفشل الكلوي لا يجب عليهم تحمل عبء غسيل الكلى.
    Los antibióticos causan la insuficiencia renal. Open Subtitles مما يعني أن المضادات الحيوية تسبب الفشل الكلوي
    Algunos tienen pérdida de masa ósea, insuficiencia renal, hipogonadismo y otros pierden el sentido del olfato. Open Subtitles بعض الناس يصابون بفقدان العظام، فشل كلوي تتقلص خصيتا بعض الناس و بعض الناس يفقدون حاسة الشم
    insuficiencia renal. Pobre. Bebe como un pez. Open Subtitles فشل كلوي, عزيزتي المسكينة, تشرب كالسمكة
    Tengo insuficiencia renal... así que le estoy pidiendo a la gente que se hagan pruebas... esperando que alguien sea compatible... y me dé su riñón. Open Subtitles لدي فشل كلوي لذا انا أسأل الناس للقيام بالفحص على امل ان اجد احدا متطابق
    La presión está bajando, posible insuficiencia renal, el pulso ha bajado de 94 a 83. Open Subtitles يحتمل أن يكون فشل كلوي النبض منخفض إلى 83 من 94
    Y si se rehúsa, desarrollará una sepsis urinaria o insuficiencia renal. Open Subtitles وإذا لم تتبول فستصاب بنتن بولي أو فشل كلوي
    Puede indicarse hemodiálisis y diálisis peritoneal si hay pruebas de insuficiencia renal. UN وقد يوصى بتنقية الدم وبالغسيل الكلوي البريتوني إذا ثبت حصول قصور كلوي.
    Puede causar fluorosis, anemia, dolores articulares, enfermedades dentales e insuficiencia renal. Open Subtitles ويمكن أن يسبب التسمم بالفلور، وفقر الدم آلام في المفاصل، وأمراض الأسنان، والفشل الكلوي
    El 17 de octubre de 2012, el Consejo de Ministros aprobó el Decreto sobre la creación de un centro nacional de prevención y tratamiento de la insuficiencia renal. UN وقد صدر عن مجلس الوزراء في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 المرسوم المتعلق بإنشاء مركز وطني للوقاية ولعلاج القصور الكلوي.
    Podríamos estar en su lugar, a los 55 años, solos en una habitación muriendo de insuficiencia renal. Open Subtitles يمكن أن نكون نحن في الـ 55 لوحدنا في غرفة نموت بفشل كلوي
    La causa oficial de la muerte es insuficiencia renal por una sobredosis. Open Subtitles السبب الرئيسيّ في الوفاة كان الفشل الكلويّ بسبب جرعةٍ زائدة.
    La mayoría de los detenidos en régimen administrativo en la cárcel de Kfar Yona sufrían, según se contó, de enfermedades cardíacas, alta presión, insuficiencia renal y diabetes. UN وقيل إن غالبية المحتجزين اﻹداريين في كفار يونا مصابون بأمراض القلب، ويعانون مشاكل ضغط الدم، والقصور الكلوي والسكري.
    - El Centro de Hemodiálisis, inaugurado en 1989, permite tratar con total seguridad a los pacientes con insuficiencia renal. UN مركز فرز الدم، الذي أنشئ في عام ١989، يسمح بمعالجة الأشخاص المصابين بضعف الكلى بكل أمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus